这些剧情选自《哈利波特与凤凰社》的开头片段,描述得非常好,大家有空可以一起欣赏,也可以借鉴参考,真的是非常不错选材。但是经过我们仔细分析了一下,我们发觉其实也就是普通句中见精彩,用词精确,描述恰当,意境浓厚。看过两遍后,我们也会说写了,不是吗?接下来让我们一起来分析一下吧:

1. I don’t know about you, it’s just too hot today, isn’t it?

翻译:我不知道你怎么样,但是今天气温确实高,你说呢?

讲评:Isn’t it?这是个反意问句。反意疑问句是一种礼貌用语,常用于闲聊中,表示说话者对自己的话还没有十分的把握,需要征求对方的同意或肯定,印证所陈述之事。翻译为:对吧?或不是吗?

2. And it’s going to get even worse. Temperatures up in the mid-30s Celsius,

翻译:而且还在持续攀升。目前已超过30摄氏度了。

讲评:这里的up用的是它的动词词性。

3. that’s the mid- 90s Fahrenheit, tomorrow, maybe even hitting 100.

翻译:也就是90华氏度,明天甚至可能过百。

讲评:hitting这个词用得很形象,表示热到极点,华氏100度热到让人难以承受(华氏100度相对于37.8摄氏度)。

4. So, please, remember to cover up and stay cool with the hottest hits on your FM dial.


翻译:记得避暑,呆在凉快的地方来收听FM调频广播的最热门评论。

讲评:hottest hits最热评论,话锋转得太巧了。

学英语不要拘泥于课本,其实有特别多可以学习的选材,尤其对于中小学生来说,《哈利波特》这类既有剧情又有知识含量的影视作品都是不错的选择。

相关文章