创作背景:

此诗约作于唐玄宗天宝五载(746年)秋。当时名士沈千运,天宝(742—756)年间,屡试不中,约五十岁左右隐居濮上(今河南濮阳南濮水边),躬耕田园。高适游历淇水时,曾到濮上访问沈千运,结为知交,有《赠沈四逸人》叙其事。当时沈千运要回山中别业去,高适作此诗赠别。 高适简介:

高适是我国唐代著名的边塞诗人,世称“高常侍”。 作品收录于《高常侍集》。高适与岑参并称“高岑”,其诗作笔力雄健,气势奔放,洋溢着盛唐时期所特有的奋发进取、蓬勃向上的时代精神。

赋得还山吟送沈四山人注释:

还山吟,天高日暮寒山深,送君还山识君心。唱支《还山吟》,天高地远傍晚寒山多幽深,送你还山非常理解你的心。寒山:冷落寂静的山;寒天的山。还山:致仕;退隐。

人生老大须恣(zì)意,看君解作一生事。人到老成凡事须得任心意,见你懂得怎样安排一生事。恣意:放纵,肆意。

山间偃仰无不至,石泉淙(cóng)淙若风雨,桂花松子常满地。山中俯仰自如无意不可至,石间泉水淙淙恰如风吹雨,桂花松子极多常常落满地。偃仰:安居;游乐。淙淙:流水声。松子:松树的种实。可食。

卖药囊(náng)中应有钱,还山服药又长年。买药后衣袋里应有很多钱,回到山中服药又可以延年。卖药”二句:东汉人韩康常在山中采药,到长安市上卖,三十多年口不二价。汉桓帝派人请他做官,他逃入山中隐居起来。这里以韩康比沈千运。

白云劝尽杯中物,明月相随何处眠?白云悠悠相劝饮尽杯中酒,明月相伴哪里还不能成眠?白云:用南朝齐梁人陶弘景故事。杯中物:指酒。

眠时忆问醒时事,梦魂可以相周旋。睡时回忆追问醒来时的事,梦魂可以和我相互来周旋。“梦魂”句:表示毫无竞心,因而传为美谈。

高适的主要作品有:

别董大二首·其一、听张立本女吟、塞上听吹笛、燕歌行、送李少府贬峡中王少府贬长沙、营州歌、醉后赠张九旭、金城北楼、送李侍御赴安西、送郑侍御谪闽中、别董大二首·其二、除夜作、和王七玉门关听吹笛 / 塞上闻笛、夜别韦司士、别董大二首、送魏八、蓟中作、赴彭州山行之作、送李少府时在客舍作、送杨山人归嵩阳、入昌松东界山行、送白少府送兵之陇右、送蹇秀才赴临洮、送董判官、自蓟北归、自淇涉黄河途中作十三首、淇上送韦司仓往滑台、古大梁行、封丘作、别韦参军等。

相关文章