创作背景:

宋光宗绍熙五年(1178年)春,作者正在福州知州兼福建安抚使任上。从去年冬天至现在,他曾屡次上书求归,但是朝廷对他始终没有明确答复。他猜测朝廷政治气候的变化,他对于君威难测深有感受。于是在清明节春雨未晴、风云不定的气候中,写下了这首明志与抒愤的词。 辛弃疾简介:

辛弃疾(1140-1207),南宋词人。原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,汉族,历城(今山东济南)人。出生时,中原已为金兵所占。21岁参加抗金义军,不久归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。一生力主抗金。曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。题材广阔又善化用前人典故入词,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。由于辛弃疾的抗金主张与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐江西带湖。

行香子·三山作注释:

好雨当春,要趁归耕(gēng)。况而今、已是清明。小窗坐地,侧听檐(yán)声。恨夜来风,夜来月,夜来云。识趣的好雨当春发生,我要趁这时令回家躬耕,何况现在已经到了清明。我独自闷坐在小窗边,侧耳倾听檐间的滴水声。可恨夜晚一会刮起大风,一会儿升上明月,一会儿铺满乌云。“好雨”四句:表达归耕退志心情急迫。以当春好时节,清明过了即暮迟的递进方式抒发。趁:指趁“好雨当春”时节。

花絮(xù)飘零。莺燕丁宁。怕妨侬(nóng)、湖上闲行。天心肯後,费甚心情。放霎(shà)时阴,霎时雨,霎时晴。落花飞絮在风雨中飘零,黄莺燕子再三对我叮咛,怕妨碍我到湖畔闲行。只要天意允许我在湖边漫步,我又何必这样烦闷操心。但我担心老天爷放任天气一霎时便阴沉,一霎时下雨,一霎时又晴。侬:你,指词人。天心:上天之心,此喻朝廷意向。霎时:犹言一霎儿。

辛弃疾的主要作品有:

青玉案·元夕、破阵子·为陈同甫赋壮词以寄之、西江月·夜行黄沙道中、清平乐·村居、祝英台近·晚春、贺新郎·别茂嘉十二弟、水调歌头·和马叔度游月波楼、木兰花慢·可怜今夕月、太常引·建康中秋夜为吕叔潜赋、贺新郎·甚矣吾衰矣、西江月·遣兴、鹧鸪天·代人赋、摸鱼儿·更能消几番风雨、鹧鸪天·有客慨然谈功名因追念少年时事戏作、清平乐·独宿博山王氏庵、满江红·中秋寄远、木兰花慢·滁州送范倅、水龙吟·老来曾识渊明、汉宫春·立春日、鹧鸪天·欲上高楼去避愁、卜算子·齿落、鹧鸪天·陌上柔桑破嫩芽、水龙吟·过南剑双溪楼、水龙吟·甲辰岁寿韩南涧尚书、清平乐·题上卢桥、玉楼春·风前欲劝春光住、贺新郎·同父见和再用韵答之、满江红·送李正之提刑入蜀、千年调·左手把青霓、贺新郎·赋琵琶等。

相关文章