經典重溫:《傾城之戀》陳數演繹白流蘇,吟誦詩經'綢繆',美哉!
摘要:原標題:經典重溫:《傾城之戀》陳數演繹白流蘇,吟誦詩經'綢繆',美哉。今夕何夕,見此粲者。
原標題:經典重溫:《傾城之戀》陳數演繹白流蘇,吟誦詩經'綢繆',美哉!
引言:週末雨勢綿綿,只好宅家休閒。剛重溫了張愛玲作品《 傾城之戀》中的一段……
白流蘇終於不顧名分,前往香港見範柳原。
久別重逢,兩情相悅間,兩人詠詩經《綢繆》互相打趣…
晚上在友人爲他們擺的接風宴上,
流蘇再次用白話吟誦起了這首詩:
把柴草捆得更緊一些吧!
那三星高高的掛在門戶之上,
讓我看到如此燦爛的人啊!
你呀,你呀,你這樣的明豔,
讓我該怎麼辦呢?!
《詩經.唐風.綢繆》
綢繆束薪,三星在天。今夕何夕,見此良人。子兮子兮,如此良人何!
綢繆束芻,三星在隅。今夕何夕,見此邂逅。子兮子兮,如此邂逅何!
綢繆束楚,三星在戶。今夕何夕,見此粲者。子兮子兮,如此粲者何!
譯文
一把柴火扎得緊,天上三星亮晶晶。今夜究竟是什麼夜晚?見這好人真歡欣。要問你啊要問你,將這好人怎樣親?
一捆牧草扎得多,東南三星正閃爍。今夜究竟是什麼夜晚?遇這良辰真快活。要問你啊要問你,拿這良辰怎麼過?
一束荊條緊緊捆,天邊三星照在門。今夜究竟是什麼夜晚?見這美人真興奮。要問你啊要問你,將這美人怎樣疼?
從整體上看這首詩好像洞房花燭夜新婚夫妻在逗趣,具有祝福調侃的意味,非常溫馨、甜蜜。
在這千金一刻的良宵,見着自己的心上人,將如何盡情享受這新婚的歡樂。語言活脫風趣,極富有生活氣息。
特別是 “今夕何夕”之問,含蓄而俏皮,表現出由於一時驚喜,竟至忘乎所以,連日子也記不起了的心理狀態。
(詩文源自網絡)