突發奇想的李子柒拍攝了自己在鄉下生活的日常點滴,卻收穫了意想不到的暴風人氣,不僅在微博上,還在YouTube上擁有了大批渴求自然和傳統的粉絲。沒想到她也紅到了韓國。下面我們來看看她那些美如詩畫的日常吧。

모든 것이 바쁘게 돌아가는 도시를 벗어나 조용한 곳으로 도망치고 싶다는 생각을 해본 적 있는가.

不知大家是否想過要逃離繁忙的都市,逃到安靜的地方去呢?

여기 자연을 닮은 한 소녀는 깊은 산골 마을에서 할머니와 단둘이 살며 행복한 일상을 공유하고 있다. 중국 쓰촨성에 사는 시골 소녀 리즈치(李子柒, 31)가 그 주인공이다.

這裏公開了一個酷似大自然的女孩在深山老林中與奶奶獨居, 共享幸福日常生活。說的就是住在中國四川省的鄉村少女李子柒。

지난 2017년부터 유튜브 영상을 게시해 8일 기준 1천 70만 명의 구독자를 모은 리즈치는 소박한 산골 일상의 모습을 담아내며 폭발적인 인기를 누리고 있다.

2017年開始在YouTube上上傳視頻,才8天就聚集了1070萬名訂閱者的李子柒在視頻中展現了樸素的鄉間日常生活,獲得了爆發性的人氣。

그는 직접 수확한 채소 등으로 요리를 해 먹거나손재주를 이용해 옷과 천연화장품을 만드는 영상을 게시하고 있다.

她上傳了用自己種的菜等做飯以及利用自己的手藝做衣服和天然化妝品的日常點滴。

뿐만 아니라 가녀린 몸으로 장작을 패고 무거운 짐도 거뜬히나르는 걸크러쉬 넘치는 모습으로 반전 매력을 뽐낸다.

不僅如此,她以柔弱之身劈柴,輕鬆地搬重物,十分girlcrush的一面散發出反轉魅力。

특히 포도 껍질로 옷 염색하기, 흙 가마만들어 빵 구워 먹기,자갈로 세면대 만들기 등의 원시적인 콘텐츠는 외국인들에게 관심과 사랑을 받기도 했다.

特別是她用葡萄皮給衣服染色,砌泥窖烤麪包,用小石子砌洗面臺等充滿原始氣息的內容都吸引了外國人的關注和喜愛。

그녀의 영상은 보기만 해도 힐링 되는 소소한 내용과 고급스러운 영상미로 자극적인 내용 없이도 어마어마한 조회 수를 기록하는 중이다.

即便沒有什麼刺激性的內容,只看她提供的視頻內容都會令人身心得到治癒的樸素內容和高級的影像美都讓她的視頻有着巨大的點擊率。

정겨운 시골 마을의 풍경과 전통적인 방식의 요리법을 보다 보면 어린 시절의 향수를 불러일으키기도 한다.

看到充滿人情味的鄉村風景和傳統的做飯方式都讓人不由得想起自己小時候。

실제로 한 웨이보 유저는 리즈치의 영상에 대해 "간장을 만드는 영상에서 콩을 튀기는 모습을 보면서 가슴이 훈훈해졌다. 정말 감동했다. 젊었을 때 기억이 났다"고 말했다.

實際上,某微博用戶這樣評價李子柒的視頻:“看到做醬油的視頻裏面炸黃豆的情景,我心裏變得暖暖的。真的很感動。讓我想起了年輕時候的回憶”。

알려진 바에 따르면 리즈치는 쓰촨 몐양(綿陽)에서 태어나 어린 시절 이혼한 부모님 대신 할머니 품에서 자랐다.

據知,李子柒在四川綿陽出生,小時候父母離婚,她是在奶奶懷中長大的。

그녀는 20대 초반까지 도시에서 생활하다가지난 2012년 중병에 걸린 할머니를 보살피기 위해 다시 시골로 돌아왔다.

她在20出頭的時候在都市中生活,在2012年爲了照顧重病的奶奶再次回到了鄉下。

시골 풍경이 아름다워 자연과 멀어진 도시인들이 좋아할 것 같아서 처음 영상을 만들게 됐다.

鄉村風景非常美麗,覺得遠離自然的都市人會喜歡,所以製作了第一個視頻。

자연스러운 구도와 영상미에 누군가 찍어준 조작 영상이 아니냐는 의혹이 있기도 했지만 본인이 직접 아이폰6 기종으로 촬영하고 편집한다고 해명했다.

自然的構圖和影像美令人懷疑會不會是有人給她拍攝的僞造視頻,但她解釋說自己是用蘋果6拍攝和編輯的。

다만 현재는 구독자가 많아지면서 퀄리티를 위해 한 소속사와 계약을 맺고 촬영감독, 조수 등의 도움을 받아 촬영한다고 밝혔다.

但是現在隨着訂閱者的增加,爲了保證質量,她和某所屬公司簽約,在拍攝導演和助理等的幫助下進行了拍攝。

시간마저도 멈춘 듯한 리즈치의 세상, 보기만 해도 무릉도원을 거니는 것 같은 그녀의 영상은 아래에서 만나보자.

李子柒的世界彷彿連時間都靜止了一般,下面一起來看下她就像漫步在武陵桃園的影像吧。

重點詞彙

손재주 :(名詞) 手藝

거뜬히 : (副詞)輕輕地 ,輕巧地 ,輕便地 ,輕鬆地

가마 :(名詞)大鍋,鍋

자갈 :(名詞)小石子,卵石

보살피다 :(動詞)照料 ,照顧 ,照看 ,照管 ,照應 ,關照

重點語法

1.-거나

連接詞尾。連接兩種或兩種以上的動作或狀態,而只選擇其中的一項。相當於漢語的“或”、“還是”。

주말에는 친구를 만나거나 영화를 봅니다.

週末或者與朋友見面或者去看電影。

노래를 하거나 음악을 들으면 기분이 좋습니다.

聽歌曲或聽音樂心情便會好。

2. - 다가

連接詞尾。表示某種狀態或動作轉爲另一種狀態或動作。

흐렸다가 개다.

陰轉晴。

잡았다가 놓아주다.

抓住了又放走了。

책을 읽다가 잠이 들었다.

書看着看着就睡着了。

相關文章