'SKY 캐슬'에서 우수한 역으로 사랑받은 배우 유진우(본명 이유진)의 근황이 공개됐다.

因在《天空之城》中饰演禹秀韩一角而备受喜爱的演员Yoo Jin Woo(本名李宥珍/李有镇)近况公开。

유진우(17)는 JTBC 'SKY 캐슬'로 데뷔해 많은 사랑을 받았다.

李有镇17岁以JTBC《天空之城》出道,深受观众喜爱。

프로그램 종영 후에는 Mnet '프로듀스 X 101'에 연습생으로 출연해 화제를 모았으며,

节目结束之后,以练习生身份出演Mnet“Produce X 101”而成为话题。

이후 tvN 쌉니다 천리마마트'에도 특별 출연했다.

之后还特别出演了tvN《很便宜,千里马超市》。

왕성한 활동을 펼치던 그는 지난해 10월 나무엑터스와 전속계약을 하며 활동명을 유진우로 바꿨다.

曾展开活跃活动的他,去年10月与Namoo Actors签订了专属合约,将活动艺名改为Yoo Jin Woo。

유진우는 최근 공개된 영화-드라마 크로스오버 프로젝트 'SF8' 중 '우주인 조안'에 등장해 폭풍 성장한 모습으로 시청자들을 흐뭇하게 했다.

Yoo Jin Woo在最近公开的电影,电视剧跨界项目《SF8》的《宇航员乔安》中现身,他迅速成长的样子令观众感到欣慰。

김효인 작가의 SF 단편 '우주인, 조안'을 원작으로 둔 이 작품은 2046년을 배경으로 하며 미세먼지로 계급이 나뉜 세상을 살아가는 청춘들의 이야기를 담았다.

改编自金孝仁(音)作家的SF短篇《宇航员,乔安》的这部作品是以2046年为故事背景,讲述了生活在因雾霾而被分级的世界中的青年男女们的故事。

미세먼지 항체를 가진 C(Clean)과 그렇지 못한 N(Non-Clean)으로 나뉜 세상에서 N들이 사는 마을은 관광지가 돼버린 형국.

在人类被分为拥有雾霾抗体的C(Clean)和没有抗体的N(Non-Clean)的世界里,N们所住的村庄成为观光地的情况。

N타운을 찾은 경(윤정훈 분)과 이오(최성은 분)을 안내하는 가이드 소년으로 등장한 유진우는 씩씩하고 유쾌하게 N타운을 휘저으며 현실과 희망을 이야기했다.

Yoo Jin Woo在剧中饰演了给寻找N Tower的景(尹正勋)和李奥(崔成恩)的导游少年,生龙活虎又欢乐地搅动N Tower,讲述了现实和希望。

중간중간 스웩이 넘치는 몸짓으로 시선을 사로잡으면서 극에 활력을 불어넣는가 하면 몸이 아픈 동생을 걱정하는 얼굴에서는 안타까움을 자아냈다.

期间不时以酷炫的身姿吸睛,为剧情增添了活力的同时,他脸上对生病的弟弟的担忧令人叹息。

유진우는 학업과 연기 활동을 병행, 알찬 시간을 보내며 차근차근 연기자의 발을 내딛고 있다. 현재 차기작을 검토 중이다.

Yoo Jin Woo同时兼顾学业和表演,过着十分充实的日子,有条不紊地走在演员之路上。现在他正在探讨下一部作品。

방송 활동이 없을 때면 자신의 인스타그램을 통해 일상 사진을 공유하며 팬들과 소통하고 있다.

没有节目活动的时候,就通过自己的Instagram分享日常照片,和粉丝交流。(Instagram 'eugeneleejinjoo')

특히 최근에는 여러 게시물을 통해 폭풍 성장한 모습을 선보여 눈길을 끌고 있다.

特别是最近通过多个帖子展现了暴风成长的样子,吸引了人们的视线。

유진우는 SNS에 다수의 사진을 게재하며 키가 181cm까지 컸다고 말했다.

Yoo Jin Woo在SNS上上传了多张照片,据说身高足足有181cm。

과거 'SKY 캐슬' 출연할 때 키가 162cm라 알려졌던 유진우는 촬영 중에 7cm가 크면서 누리꾼을 놀라게 했다.

过去出演《天空之城》时,据说当时原本身高162cm的Yoo Jin Woo在拍摄期间长了7cm,让网民们大吃一惊。

드라마 종영 후 출연했던 '프로듀스 X 101' 당시에는 170cm까지 키가 컸다고 말해 놀라움을 더하기도 했다.

电视剧终映后出演“Produce X 101”当时身高长到了170cm,更让人惊喜。

그에 이어 최근 사진에서는 165cm인 배우 윤세아 옆에서도 큰 키를 자랑하며 남다른 기럭지로 어엿한 '상남자'의 분위기를 풍겼다.

在最近的照片里,他站在身高165cm的演员尹世雅旁边也凸显了高个子,以与众不同的身材展现了堂堂正正的“男子汉”的气质。

啊啊啊,实名羡慕!韩语菌也想长高!

근황【名词】近况

왕성하다【形容词】旺盛、活跃、充沛

소통하다【动词】沟通

폭풍【名词】暴风

어엿하다【形容词】堂堂正正、理直气壮

今日语法

- (으)ㄹ 때

1.一般性的事、习惯性的事发生时;

2.过去的事发生的时候:这时"-(으)ㄹ 때"可替换成"-았/었을 때"。

3.未来的事发生的时候。

수업할 때 휴대폰을 꺼야 합니다.

上课的时候要把手机关掉。

저번에 만날 때는 건강했었는데......

上次见面的时候还很健康......

-는가 하면(ㄴ가 하면)

表示列举两相对照的两种不同的事情。

단어를 외우는 사람이 있는가 하면 본문을 읽는 사람도 있다.

有人在背单词,也有人在念课文。

그들은 오늘은 이렇게 말하는가 하면 내일은 저렇게 말한다.

他们今天这么说,明天又那么说。

이쪽에서는 노래를 부르는가 하면 저쪽에서는 춤을 추었다.

这一边唱了歌,那一边跳了舞。

그는 배구선수인가 하면 농구선수이기도 하다.

他既是排球运动员,也是篮球运动员。

이것이 좋은가 하면 저것이 더 좋은것 같기도 하다.

这个好,那个似乎更好。

相关文章