《想見你》已於4月18日在韓國播出了,時隔5個月,最近又上了韓網熱搜。雖然播出已經蠻久了,但熱度不減,依舊霸榜。

從搜索詞可以看出,韓網友經常搜的有:三個主角,大結局,幕後故事,OST,解析等。

방영 당시 엄청난 흥행을 이끌어낸 중국 드라마 '상견니'가 왓챠플레이를 찾아왔다

播出當時人氣很高的中國電視劇《想見你》在WatchaPlay播出了。

최근 왓챠 측은 '상견니'의 스트리밍 서비스를 시작하며 누리꾼 이목을 모았다.

Watcha近來開始提供《想見你》的流媒體服務,吸引了網友的關注。

'상견니'는 2019~2020년 중국 최고의 화제작 중 하나로, 달콤한 사랑이야기를 자랑한다.

《想見你》是2019~2020年中國最火的話題作之一,講述了甜蜜的愛情故事。

이 작품은 대학생부터 만나다 결혼을 앞두고 죽은 남자친구 왕취안성(허광한 분) 때문에 힘든 시간을 보내던 황위쉬안(가가연 분)이 익명의 택배를 받으며 시작한다.

該作品是從自大學開始交往,在將要結婚之前死去的男友王詮勝(許光漢)而痛苦的黃雨萱(柯佳嬿)收到匿名快遞展開的。

어느 날 황위쉬안은 버스 안에서 선물 받은 카세트테이프를 듣다 잠에 들고, 1998년으로 타임 슬립을 경험한다.

某天,黃雨萱在公車裏聽着別人送的一盒錄音帶,聽着聽着就睡着了,然後穿越時光回到了1998年。

그곳에서 왕취안성과 똑 닮은 고등학생 황위쉬안을 만난 그는 잠에서 깬 뒤 돌아와 꿈이 아니라는 사실을 깨닫고 다시 타임 슬립을 시도한다.

她在那裏看到和王詮勝長得很像的李子維,之後從睡夢中醒過來的她發現那並不是一個夢,所以想要嘗試再一次穿回去。

로맨스와 추리를 혼합한 '상견니'는 차별화된 신선한 이야기에 밀도 높은 전개와 뛰어난 영상미로 보는 이의 마음을 훔친다.

這部混合了愛情和推理素材的《想見你》以與衆不同的新鮮故事以及高密度的劇情展開,出彩的影像美抓住了觀衆的心。

여기에 스치기만 해도 심장에 치명상을 입을 듯한 미모와 수준 높은 연기력을 갖춘 주연 배우진은 작품에 보는 맛을 더한다.

再加上出演演員們擁有着僅僅擦肩而過就讓人仿若被命中的美貌以及頗具水準的演技,更是增添了觀衆看劇的興頭。

韓國網友評論:

1.我也是。昨天開始看,全看完還複習了一遍。嗚嗚,也認識了許光漢演員…真的太有趣了!

2.有人問我神馬是男主萌犬美,我會抬起頭叫他去看《想見你》。

3.的確是萌犬美呀。啊啊,但是不造爲啥覺得快心痛得看不下去了。很珍惜地正在看。

4.我全看完了,可不覺得多有趣…kk,我看香蜜的時候也看到一半就放棄了

5.我也看着看着就…一點都不覺得有趣,所以我中途下車,就找了結尾來看,嗚嗚

6.《想見你》果真人氣很高啊。

7.因爲評價很好,想看啊

8.我也是看了劇情簡介,感覺會有意思,想看呢

9.我也是特別特別想看《想見你》,聽說會播出的消息,我馬上去確認了我家有沒有這個頻道。

10.我也打算用wavve看,光等着今天了,還定了鬧鐘。

11.哇哦,終於播出了,因爲都說有事,等好久了。

與此同時,《想見你》裏的OST也在韓國掀起了一股熱潮。

그룹 뉴이스트(JR, 아론, 백호, 민현, 렌) 멤버 민현이 뛰어난 감성 보컬이 돋보이는 커버 곡을 공개해 화제다.

組合NU'EST成員旼炫公開了展現出他出色感性唱腔的翻唱曲,引發了話題。

지난 9일 저녁, 뉴이스트의 민현은 공식 유튜브 채널을 통해 중국 드라마 ‘상견니’ OST ‘상견니상견니상견니(想見你想見你想見你)’ 커버 영상을 공개, 아련한 감성이 듬뿍 묻어난 민현만의 감성으로 재해석한 커버곡은 국내외 이목을 집중시켰다.

9日晚,NU'EST的旼炫通過官方YouTube頻道公開了他翻唱中國電視劇《想見你》OST《想見你想見你想見你》的視頻,充滿朦朧感性的旼炫以他特有的情感重新演繹了這首翻唱曲,得到了韓國內外粉絲的矚目。

앞서 민현이 현지 매체를 통해 선보인 ‘상견니상견니상견니’ 한 소절은 많은 이들로 하여금 완곡 커버를 염원케 한 데 이어 티저 사진과 영상의 깜짝 업로드를 통한 완곡 커버 예고는 기대감을 고조시킨 바 있다.

此前,旼炫通過當地媒體展現了《想見你想見你想見你》的一小節,讓很多人都盼望着他能夠翻唱整首歌,接着他給了大家一個驚喜,上傳了花絮照和視頻,預告了將翻唱整首歌,提升了粉絲們的期待感。

이에 공개된 영상은 비 오는 날 우수에 찬 모습의 민현과 풋풋한 소년미를 담은 교복 차림의 민현이 번갈아 비춰져 단번에 시선을 집중시켰고, 민현의 독보적인 분위기는 가사 “미래에서도 과거에서도 그저 너를 보고만 싶어(未來過去,我只想見你)”에서 느껴지는 시공간을 초월한 애틋한 사랑의 감정을 고스란히 전달하며 빠져들게 했다.

公開的視頻裏,雨天裏滿臉憂愁的旼炫,穿着校服,散發着青澀少年美的旼炫交替出現,一下子就抓住了人們的視線。透着旼炫獨特氣質的歌詞“未來過去,我只想見你”完完全全地傳達出了超越時空戀戀不捨的愛意,令人沉迷其中。

특히 민현의 섬세한 연기는 상반된 매력의 두 캐릭터를 완벽하게 표현, 이와 어우러진 탄탄한 보컬 실력과 특유의 감미로운 음색, 유려한 감정 표현력은 보는 이들의 찬사를 절로 끌어내며 무한 반복 재생을 유발했다.

特別是旼炫細膩的演技完美地演繹出了擁有相反魅力的兩個角色,於此相融洽的紮實演唱實力和特有的甜美音色,流麗的情感表現力都讓觀衆不由得發出讚歎,誘人反覆觀看。

이처럼 폭발적인 반응을 얻고 있는 민현의 이번 커버 영상은 변함없는 응원과 사랑을 보내준 팬들을 위해 준비한 선물로 전해져 더욱 뜨거운 반응을 얻고 있는 가운데, 다방면에서 활약하고 있는 민현이 또 어떤 다채로운 매력을 선보일지 기대가 모아지고 있다.

據說旼炫此次獲得暴發性反應的翻唱視頻是爲不變地支持和愛着他們的粉絲準備的禮物,更是令粉絲們歡呼雀躍,與此同時,在多方面活躍着的旼炫會再展現出什麼樣多彩的魅力呢,粉絲們對此十分期待。

哈哈哈,現在韓語菌腦子裏現在又出現了那首歌...你呢?

카세트테이프 :磁帶 ,卡帶 ,盒帶 ,盒式錄音帶 ,盒式磁帶

타임슬립:穿越,穿越時空

차별화되다 :差別化

치명상:致命傷

요동치다:搖動 ,晃動 ,震盪 ,搖盪

今日語法

1.-게 하다

表示使動。

그는 나를 밖에서 기다리게 했습니다.

他讓我在外面等。

예술은 우리의 생활을풍요롭 게 한다.

藝術讓我們的生活多姿多彩。

2.- 때문에

"-때문에"接在體詞(名、數、代)後面,表示前後的因果關係。如果想要和謂詞(動、形)連接使用,就要在謂詞後面加一個기,將該謂詞轉化爲名詞性成分。這個句型比“아/어서”更能體現其理由或原因。

난 여자친구 때문에 미치겠어요.

因爲女朋友,我快瘋了。

주말이기 때문에 학교에 사람이 없어요.

因爲是週末,所以學校沒有人。

아르바이트하기 때문에 여행갈 수 없어요.

因爲打工,所以不能去旅行。

돈 없기 때문에 밥을 못 먹어요.

因爲沒錢,所以沒法喫飯。

相關文章