相信不少看漫画的网友都知道,一般漫画作品为了更好的表现画面中角色的动作以及姿态,很少将大部分对话框或者台词直接塞进漫画中,哪怕是日常漫画也很少看见有漫画家直接把一大段话塞进一页分镜之中,然而最近看的一部‘奇葩’漫画在一次刷新了网友们的三观。

而这部漫画正是《非常非常喜欢你的100个女友》。

《非常非常喜欢你的100个女友》是日本漫画家中村力斗原作、野泽ゆき子作画的漫画作品,于2020年年初开始连载,这部作品主要讲述男主角恋太郎在第100次告白失恋之后,被神灵告知自己命中注定有100个对他“一见钟情”的女孩子(而且都非常漂亮),其后在高中全面爆发,展开1V100的脚踏(多船?)舰队的恋爱喜剧故事。

这部作品是继《五等分》以及《学不来》‘完结’没多久开始连载的,所以在刚开始连载的时候非常非常有话题,当时还顺便与《女友成双》作为对比,并且有网友放言:这部漫画顶多就4到5个交往的女角色,我不信他真能画100个出来。

然而事实非常打脸,如今虽然才连载到接近40话,但女友数量已经成功超过8个了,其中包括大小姐、大小姐的母亲、附送的女仆、傲娇、吃货、棒球(运动)天才、科学家(JK)、理科天才等等,已经是名副其实的“八翼大天使”了,后续想必会逐渐进化到12翼乃至100翼的吧,真是可怕。

而回到把把一大段话塞进一页分镜的话题,《非常非常喜欢你的100个女友》最新话恋太郎为了表达自己心中喜欢的那种心情,特意长篇大论讲述了自己是有多么喜欢凪乃,喜欢芽衣小姐,喜欢他的女朋友们,喜欢在哪里,怎么喜欢上的等等,就右边台词字符就已经远达到2000字左右了(30X60+),更不用说把左边的台词字符加到一起,估计3000字时候有了。

把表白的台词说成论文的程度也就独此一家了吧,汉化组在翻译完之后在末尾留下一句“翻译走得很安详,愿天堂没有恋太郎”。

字多也就算了,而且还很小,就算是看中文,看完之后眼神都有点恍惚,更不用说是要逐字逐句翻译的汉化组了,只能说汉化组真是辛苦了。

不知道网友们又是否看过类似于这样的漫画分镜呢?欢迎分享或者留言讨论。

关注【拾部次元】,一个由漫画家撰写,有态度的动漫频道

相关文章