對經典歌曲的重新演繹時常有,而《我們的歌2》對各經典歌曲的改編中,翻車事件是頻頻發生。於是這不禁讓人懷疑,究竟是經典難以超越,還是歌手的問題。

要說《我們的歌2》中最常用的改編手法,一種是爲了順應潮流,加入了說唱;另一種就是爲了讓原曲突破原有的模樣,改變了歌曲的調性。而結果是什麼樣子的呢?

在《想你的365天》和《你怎麼捨得我難過》中,都加入了小鬼王凱琳的大段說唱,這讓原本輕鬆抒情的《想你的365天》,多了一些熱烈的歡鬧,讓爲愛傷情的《你怎麼捨得我難過》多了掙扎和糾結。但進入的地方卻有些不合適,忽然地插入讓原本舒緩的歌曲聽起來就有些突兀,因此引發了爭議。

而另一個就是改變歌曲的調性。比如《我愛的人》,陳小春表示如今生活幸福,不太能像從前一樣,能以悲情的心情去演繹這首歌,於是常石磊便將這首歌改編的輕鬆一點。改編之後的《我愛的人》,那種愛而不得的遺憾,變成了愛而不得又怎樣的灑脫,大有一種時過境遷後的淡然。這樣的改編有人喜歡,覺得這纔是成年人的世界,也有人不喜歡,覺得毀了經典。

同樣的改編還出現在了《忘情水》和《不如跳舞》。原版的《忘情水》表達的是深愛而想要忘卻的心情,情感基調比較深沉。改編之後的《忘情水》則帶一點微醺和輕快,讓人有種忘卻過去,重新開始的感覺。《不如跳舞》原曲比較熱烈,改編之後加了爵士和說唱,多了一些性感在裏面,但似乎少了一些味道,不那麼夠勁。

總的說來,《我們的歌2》的改編,整體看起來不太如人意。直到《愛人》的出現,才讓人有眼前一亮的驚豔感。這首歌的改編創意來自太一,他對此有自己獨特的理解,認爲讓人深刻的感情不是單純的只有愛或者恨,而是愛恨交加的。他將自己的這種理解重新給這首歌添了詞曲,也加入了說唱元素,卻很恰到好處。

他不是爲了加說唱而加說唱,而是爲了情感中恨的部分的表達,並且沿用了原曲的基調在裏面。而張信哲深情款款的歌聲,則是對愛的甜蜜詮釋。兩者不斷交融穿插,在矛盾和衝突中卻又莫名地和諧。兩位歌手的配合得當,才造就了這成功的改編。

如果要問爲什麼《我們的歌2》改編屢次翻車,不可否認是有經典難以超越的意思。這個難以超越不僅是經典歌曲的水平本身就比較高,各方面都已經很合適了,再添加或者刪減都可能改變它本身的和諧。另一方面也是因爲經典已經被人熟知,人們對它已經有了固有的認知,想要打破何其難。

改編翻車也有改編者的原因,可能是他們太想讓經典不一樣,於是爲了改編而改編,但這卻不見得合適歌曲的味道,於是就有了衝突感,也就讓觀衆有了爭議。加上不同歌手的音色、演繹方式的不同,也不見得適合改編後的歌曲。而且節目錄制比較緊張,合唱的歌手的默契和音色契合等方面,也會影響歌曲的呈現。

一首歌曲的改編看似簡單,但涉及到觀衆的認可度,改編者的水平,人與歌、人與人的配合等等因素。所以,改編經典歌曲屢次翻車,似乎也不是一件意外的事了。

相關文章