原標題:【財經翻譯官】你還咬吸管嗎?

小小一根吸管,在被髮明出來之時,是爲了方便;同樣是這根吸管,如今卻給人們帶來了很多不方便。

吸管是怎麼來的?

關於“吸管誰發明的”這個問題,翻譯君檢索來的“標準答案”是這樣的:一個叫馬文·史東的人在1888年發明的。當時的美國人爲了使冰涼的淡香酒口感更好,會使用中空的天然麥稈來吸飲,可畢竟麥稈易斷味道也不好。

於是菸捲製造商馬文·史東從菸捲中得到靈感,製造了一支紙吸管。試飲之下,既不會斷裂,也沒有怪味。1888年,他爲自己的設計申請了專利。從此,人們不只在喝淡香酒時使用吸管,喝其他冰涼飲料時,也喜歡使用紙吸管。

其實和吸管有關的記載,最早可以追溯到1200多年前的唐朝,詩聖杜甫在給從弟杜亞送行時曾寫過一首詩,詩中有一句:“黃羊飫不羶,蘆酒多還醉”。其中的“蘆酒”,就是用蘆杆插在酒桶裏吸的酒。

巧的是,不管是在美國還是在中國,最初的吸管都是用來喝酒的。

直到塑料被髮明後,人們發現,用塑料製成的吸管不僅好看又耐用,成本也十分低廉。大約在上世紀60年代,塑料吸管開始被大規模生產。在那個時代,沒有人想到一根小小的吸管會對環境產生巨大的影響。塑料吸管的發明人也沒有申請專利。

吸管到哪裏去?

出來混總是要還的。有的東西用得越爽,埋的雷就越大。比如這無數根小小的塑料吸管。

2020年1月,國家發改委、生態環境部發布《關於進一步加強塑料污染治理的意見》,規定到2020年底,全國範圍餐飲行業禁止使用不可降解的一次性塑料吸管。

2020年7月22日,湖北省襄陽市,快餐店飲料杯裏插着的一次性塑料吸管。圖片來源:東方IC

在這項規定之前,塑料吸管的消耗有多大呢?據媒體不完全統計,中國內地有超過3500家麥當勞餐廳,其塑料吸管的年均使用量約400噸。全球最大咖啡連鎖企業星巴克在2018年曾宣佈,全球範圍全面停止使用塑料吸管,而此前星巴克在中國地區的塑料吸管年均使用量爲200噸左右。

數據顯示,2019年全國塑料製品累計產量8184萬噸,其中塑料吸管近30000噸,約合460億根,人均使用量超過30根。

塑料吸管之所以好用,是因爲它由聚丙烯製成,這種材料具有耐熱的優點,能耐130℃高溫,是可以放進微波爐的塑料,所以吸管不僅喝冷飲方便,喝熱飲也完全沒壓力。然而聚丙烯的化學穩定性很好,除能被濃硫酸、濃硝酸侵蝕外,對其他各種化學試劑都比較穩定。這就決定了塑料吸管極難自然降解。

業內專家表示,塑料吸管的使用時間只有幾分鐘,且幾乎不會被回收二次利用,但降解的時間卻長達500年。

統計顯示,包括塑料吸管在內,全球每年有800多萬噸塑料垃圾進入海洋,對海洋生物、漁業、旅遊業造成嚴重影響,造成經濟損失達80億美元。塑料垃圾每年導致上百萬只海鳥、10萬頭海洋哺乳動物和難以計數的魚類死亡。

有研究稱,如果對現狀置之不理,到2050年,海洋中的塑料垃圾重量將超過魚類總重量。

不要以爲塑料垃圾進入海洋就離我們很遠了,它們在海洋中會逐步破碎,形成大量直徑小於5毫米的微塑料顆粒。想象一下,當魚喫了微塑料顆粒,而魚又上了餐桌被你喫掉……

2018年2月6日報道(具體拍攝時間不詳),一名潛水者在水下潛游,她的身邊,漂浮着大量塑料垃圾,完全取代了本應出現在畫面中的海洋生物,海洋污染令人觸目驚心。圖片來源:東方IC

不用心存僥倖,那些在全球最深海溝中生活的生物體內都被檢測出了塑料微粒,地球上還能有哪裏沒被塑料污染呢?

替代品找到了嗎?

在塑料吸管被全國禁用之後,多數餐飲店鋪首選紙吸管作爲替代品,只有個別店鋪同時提供聚乳酸(PLA)吸管備選。

先來看看紙吸管的使用體驗:“戳不進奶茶杯的杯封裏”、“泡一會兒就泡軟了”、“有紙味兒”、“不能咬”、甚至被嘲諷爲“珍珠、芋圓剋星”。雖然材質環保了,可屢屢被消費者吐槽“不好用”。

再來看看另一種替代品——聚乳酸(PLA)吸管:純聚乳酸熱變形溫度在60攝氏度左右,用來喝冷的和溫熱的飲品沒有問題,但是喝燙的飲品不行。除此之外,“用起來跟塑料吸管感受差別不大”。

4月11日,在浙江義烏2021中國國際電子商務博覽會暨數字貿易博覽會上,參展商展示麥稈吸管等產品。新華社發 呂斌 攝

雖然接受度明顯高於紙吸管,可它也存在一定侷限性。一方面,價格更高。目前,1根紙吸管成本約0.03元,而1根PLA吸管的成本則要0.05元左右。另一方面,難保存。據專家介紹,紙吸管的保質期約爲兩三年,但PLA吸管保存一年左右就會開始降解,這也在一定程度上影響了PLA吸管的推廣。

當然還有其他材質,比如“容易碎會扎嘴”的玻璃吸管,“太硬了會咯牙”的不鏽鋼吸管等等。

原本爲了方便而發明的吸管,如今屢屢被消費者吐槽“不好用”。放棄塑料吸管是大勢所趨,替代品卻沒有有效解決。看起來是個大痛點,可轉換一下思路,未曾不是一次技術創新或者消費創新的新機遇。

亦或者,打開蓋子,直接“噸噸噸”。(【財經翻譯官】 李童/文)

相關文章