原標題:BBC一句話,同時惹惱高達和變形金剛兩大粉絲羣體

(觀察者網 訊)作爲東西方的兩部機甲動畫名作,《機動戰士高達》和《變形金剛》各自擁有大批粉絲。但英國廣播公司(BBC)體育頻道推特8月5日的一席話,卻惹惱了兩大粉絲團體。

BBC體育推特當天在報道奧運會攀巖比賽時,錯誤地攀巖速度賽金牌選手、西班牙19歲小將阿爾貝託·吉內斯·洛佩斯共同出鏡的“獨角獸高達”錯認成了“變形金剛(Transformer)”。

此事迅速引發社交媒體上的爭議和嘲諷,兩大團體的粉絲聯合一致,聲討BBC的不專業。其中一條評論指出,BBC的這一做法“是文化上最深層次的不尊重”。

BBC在8月5日的推特中寫道:“如果你認爲攀巖速度賽已經夠可怕的時候,東京奧運會賽場上的變形金剛,同樣能給你留下深刻印象!”

圖片中,是西班牙攀巖小將洛佩斯,以及背後的“獨角獸高達”。本次奧運攀巖比賽的所在地,是東京的御臺場。從1:1等身大小的“RX-78-2元祖高達”到“獨角獸高達”,衍生自日本動畫的巨型高達雕塑已經成爲御臺場的標誌景物之一。

BBC體育的這條推文一發,立刻引來了兩大粉絲團體的聲討,轉發和評論數都超過了5000條,遠超這個賬號平時的互動人數。評論裏,大量的推特用戶糾正BBC的說法,或用“表情包”嘲諷BBC的不專業。

一名用戶諷刺說:“公平來講,BBC已經超過25年沒有在他們的頻道上播放任何動畫了。所以他們不知道這兩者的區別,我一點也不驚訝。但我很高興我的電視許可費,花在了我一點都不感興趣的節目和主持人身上。”

根據英國政府的規定,民衆收看電視需要繳納電視許可費,用以支持運營BBC這樣的國營電視臺,但相關政策在英國國內並不受歡迎,常遭到民衆的“吐槽”和反對。

有人一本正經地科普:“這是一臺高達,(和變形金剛)完全不同,變形金剛是活的,高達是有駕駛員的。”

“我感覺這就像有人把鋼鐵俠認成了《超凡戰隊》或《超級戰隊》(前者是美國拍攝的特攝片,後者是日本拍攝的特攝片)。”

很多人發了表情包。

“看啊,變形金剛!”(實爲日本動畫《新世紀福音戰士》)

“看啊,威震天!”(實爲《高達》裏的扎古)

隨後,BBC似乎發現了錯誤,補發一條稱:“我們明白這發生了什麼事......但高達和變形金剛在一場奧運會對決裏,誰會贏?”

沒想到,BBC這一問,底下網民當真了……

“肯定是變形金剛。高達只是機器,由人控制。變形金剛已經有幾百萬甚至幾十億年的歷史了。他們的種族可能有幾百年甚至上千年甚至上億年的戰爭經驗,他們100%肯定會獲勝。”

有人站隊高達。“這取決於是哪個高達,但變形金剛十有八九會輸。”

評論中有人總結批評BBC的行爲說:“這是文化上最深層的不尊重。”

相關文章