文章來源:華爾街見聞

媒體總結,當干預成爲可能時,日本官員會說,我們不會排除任何打擊過度波動的選擇,或是我們隨時準備採取行動,或是準備採取果斷行動反擊過度波動。

上週五日本央行會議保持超級寬鬆不變後,日元一再創新低。

本週四,在美聯儲主席鮑威爾聽證會上表示今年可能還需要加息一兩次後,日元盤中跌幅擴大。美元兌日元在美股午盤曾漲破143.20,連續四日刷新上週五所創的去年11月以來高位,向去年10月漲破150.00後所創的1990年來高位靠近。

華爾街見聞曾提到,去年9月,日本政府在日元跌破145.00後無徵兆地行動,自1998年亞洲金融危機以來首次拋售美元干預匯市。日本財務省的數據顯示,去年爲阻止日元迅速貶值,日本共投入超過9萬億日元、約合超過680億美元干預。

上週日本央行公佈決議前,有媒體調查顯示,多數經濟學家預計,若美元兌日元漲破145、即日元跌破145,日本政府可能像去年那樣干預匯市。如今日元跌向三十餘年低點,但迄今爲止,日本政府還沒有任何行動,日本政府官員還未暗示將要出手。

本週有媒體總結了一些日本官員在可能干預匯市前的典型用語,它們可能有助於判斷,是否日本又要出手。

比如當匯率波動持續時,官員有這些說辭:“匯市的穩定很重要。”“匯率最好能反映日本的經濟基本面。” “我們將繼續監測匯市對經濟的影響。”

官員在談到監控增加時會說,“我們正在觀察(或監測)貨幣市場的發展。”“我們正在密切關注貨幣市場的發展。”“我們正在密切(或饒有興趣地)關注匯率。”

官員更加擔憂時說:“匯率的突然(或驟然、快速)波動是不可取的。”“不能反映經濟基本面的貨幣市場是不可取的。”“我們將警惕地監控市場。” “匯率過度波動會對經濟產生不良/有害影響。”

對匯率的擔憂變成不安時,官員說:“匯率沒有反映經濟基本面。”“日元正在迅速貶值。”“日元升值或貶值過度或是單邊的。”

需要發出警告時,官員說:“我們不能容忍投機行爲。” “如有需要,我們將採取適當行動。”  他們會用“顯然”、“相當”、“非常”來形容匯率的迅速變動。

當干預成爲可能時,他們說:“我們不會排除任何打擊過度波動的選擇(或手段)。” “我們準備採取果斷(或大膽)的行動反擊過度(或投機)的波動。”“我們隨時準備採取行動。”“可以認爲我們在待命。” “我們可以進行祕密干預。”

相關文章