9月22-24日,主題爲“邁向新徵程的中國與世界:復甦與挑戰”的2023外灘金融峯會在上海召開。美國前國務卿基辛格(Henry Alfred KISSINGER),美國第70任財政部長魯賓(Robert RUBIN)以及多位全球央行前掌門等近700位全球財經領袖雲集外灘。

9月23日,上海新金融研究院院長、清華大學經濟管理學院教授錢穎一與基辛格進行國際對話,共同探討中美關係、政府應該怎樣合理使用人工智能、如何建立人工智能時代的全球治理體系等話題。

錢穎一:基辛格博士您7月份剛剛訪華,這跟您第一次訪華之後有52年之隔。您這次出訪中國獲得了很多關注,作爲一個百歲老人,您不遠萬里從美國跋涉千山萬水來到中國。您這次爲什麼選擇訪華?從這次經歷中您獲得了什麼樣的體驗?

基辛格:我兩三個月前剛剛來過中國,再次通過這種方式連線中國,非常開心!

您剛纔的問題很好,是什麼原因讓我跨越了這麼長的距離從美國來到中國。非常感謝中國政府對我的邀請!我一直深信不疑的一個信念,就是中美之間的關係至關重要,對於當代世界秩序的樹立來講,中美關係是非常至關重要的一個元素。因此,我希望中美之間儘量把關係做到儘可能的好。

就如主持人所說,今年是我100歲生日,我感到非常榮幸,就像我指出的一樣,中美之間的關係非常非常重要,因此,我們希望能共同擁有這樣一個目標,使得中美一起攜手解決一系列全球面臨的挑戰和困擾,這樣全球能建立一個全新的當代的全球秩序。

錢穎一:剛纔您談到,當今的全球關係中,中美關係至關重要。我再問一個問題,今天中美之間的關係,和當年上世紀70年代您在美國政府工作時候的美蘇之間的關係,有什麼樣的關聯和相似之點?您跟我們分享一下?

基辛格:當時的時代背景,我在美國政府工作的時候,美蘇之間是有冷戰的,當時的特點就是蘇聯有他自己的外交政策,當時外交政策相對來說對全球可能帶來一定的軍事方面的威脅和衝突。我們重新分析一下當時的國際形勢,其實很多人有一個盲點,並沒有非常認真清醒地認識到當時的一些情形。因爲在當時,美蘇冷戰過程中,我們沒有過多關注到中國的角色會怎樣。而在當今的國際關係中,我們不能忽略中國,一個真正國際化的、全球化的進程中,是不能沒有中國的參與的。70年代我在美國政府工作的過程中,主要是由於冷戰可能有些軍事衝突的風險。但現在,中國和美國的關係是完全不一樣、不可同日而語的,因爲在過去50年中,中美更多的是合作的關係,非常榮幸,我親自見證了過去幾十年中美之間的相互信任的合作,也給了我更多信心。而現在,全球齊心協力共同走出了疫情帶來的挑戰,中美之間的合作顯得尤爲重要,尤其希望在很多全球挑戰和問題面前,中美合作,能建立一個穩定的全新的國際秩序。

錢穎一:感謝。中國經濟非常深度融入了全球化的經濟浪潮中,是什麼樣的原因使這個關係變得更復雜了?或者換句話說,怎樣使得它變得更有建設性,更有幫助?

基辛格:的確,現在的關係更復雜了。但與此同時,前景也更加光明。關係越來越複雜,原因在於在經濟的關係中,雙邊的交流,包括商品、服務等各種形式,使得各個國家更相互依賴,錯綜複雜。在這樣的背景情況下,任何雙邊協議都會使得關係越來越複雜。

還有一個原因在於,相互的溝通交流也會更多,與此同時,對兩國社會和民衆來說,也會有更多不同的交流。如果只有一種關係,可能複雜性反而會減少。當然,這種複雜的關係的目標,是希望能增加交流。

還有非常關鍵的一點,在當前的形勢下,現在兩國遇到了脫鉤的風險,一旦脫鉤,其實對兩國來說都是一種劣勢。所以,我們應該減少這類脫鉤風險的發生,否則兩國人民生活水平也會下降。當然,我們還會有一些技術性的問題。但重中之重是應該相互溝通、相互瞭解、相互學習,通過這樣的方式,我們就可以避免脫鉤,這樣不僅兩國關係能得到改善,對世界各地都是有幫助的。

錢穎一:我們探討第三個話題,有關人工智能。您對人工智能的崛起也提出了想法和警示,2021年您出版了《人工智能時代與人類未來》這一新書,ChatGPT在去年推出以來,也讓我們更快地進入了AGI人工生成智能大趨勢。如果您現在再寫這本書,您會在書中提供其他一些新的想法或改變您的想法嗎?

基辛格:這本書即使我現在寫,也不會有什麼改變。因爲我寫這本書的時候,其實還有兩位合作作者胡騰洛赫爾和施密特,他們都是人工智能方面的專家。人工智能爲我們的發展提供了一個新的思路,但與此同時,我們也可以更多突破個人的邊界。在這樣的情況下,智能技術可以很好地賦能人工,我們也遇到了很多挑戰與困難。

所以對各個國家來說,他們在發展人工智能的過程中,必須要確保一點,就是一定要防止智能的技術構成相關的科技風險,與此同時,我們應該更多地整合各種技術。雖然能提供很多智能技術,但與此同時我們應該來合理地使用技術,來避免對人類社會的一些衝擊。與此同時,我們也應該發揮它的積極作用,還有很多其他相關的領域,我們都應該合理地進行應用。因爲各個國家所使用的程度不一樣,所以我們也應該有一個協調的機制,讓更多人能真正爲人類社會提供積極的有效的成果,比如,可以用於氣候變化。而不是僅限於一個單獨的單位去使用,我們應該在全球範圍內普惠地進行使用。

要實現這一目標,對於中國和美國這兩個國家來說,應該進行一個非常正式的對話,以確保人工智能技術中先進的技術能更好地進行協調、協同。關於這個問題,我和很多人已經開始了相關的溝通交流,因爲我相信,這種國際之間、國家之間的溝通交流,才能讓我們的人工智能技術得到更好地、合理地應用。現在有很多有識之士也積極地參與到了這樣的探討和討論當中。未來我們應該有很好的一個前景,我們需要各國的領導人包括中國領導人,也意識到其中的風險以及機會。

錢穎一:您非常建議在美國和中國政府之間,領導人之間進行對話,這樣可以共同發展人工智能。因爲中美兩個國家是全球最大的兩個經濟體,也可以更好地共同發展人工智能。

我饒有興趣地讀了您這本書,您的書裏特別講到了AI對於全球秩序,對世界的發展可以發揮很大的作用。在50年前您也強調,比如在覈能時代,必須確保雙方有承諾,不應該大規模使用核武器,這樣世界纔會更安全。那在人工智能時代,我們能不能做到這一點?對各國來說,您會跟他們怎麼建議,政府應該怎樣合理使用人工智能?對企業來說,您如何建議他們合理使用人工智能?

基辛格:首先我講一下這兩個時代之間的區別。核武器時代和我們現在的時代,有很大的區別。之前有很多危機,更多要依靠政府之間的協議來避免使用核武器,這是過去七八十年非常重要的一個國際秩序,目前形勢有所緩解,因爲我們對武器的特性、對武器的使用和佈局有了更多的瞭解。人工智能可以幫助我們更好地進行管控,在人工智能時代,可以讓我們更好地解決之前一些困難的問題。當然,並不是說我們現在有一個固定的模式來緩解所有的衝突,但人工智能在發展的過程中,也敦促我們能有一些更具體、具像化的措施。所以我在書裏特別提到了這一點,人工智能能幫助我們瞭解更多的具體的情況,這樣的話就可以提供相應的方案。

另外,科技發展的過程中,我們其實也需要更多的合作機制。這是有助於我們人類社會的。我們已經意識到了人工智能的作用、風險,現在政府之間的互聯互通、溝通也得到了加強。同時,我們也積極地鼓勵各國不僅關注自己本國的,而且更多關注全球或世界的秩序的發展,科技也能發揮它的積極作用。

所以,中國和美國應該更多地進行對話,這樣才能共同發展好科技,爲人類社會造福,這樣才能進入一個更好、更有潛力的社會的發展。因爲一旦失控的話,沒有一個國家可以倖免於難。不能只由一個國家來掌控,我認爲兩國政府必須認真對待人工智能,其他國家要通過人工智能幫助他們的科技發展,中國和美國不能強加於其他國家任何規則,但可以引領這些規則。

錢穎一:您剛纔提出了非常重要的一個觀點,即便核武器如此危險,但它的影響大家是理解的,而且也比較容易控制。但在人工智能時代,人工智能技術是很難理解的,所以需要各個國家合作。非常感謝您對這個重要核心性問題的觀點的探討。

下一個探討的問題,人工智能時代的全球治理。您是一位研究世界秩序史的現實主義學者,在人工智能時代,隨着中美兩國相對實力的變化,您會提出怎樣的全球治理建議?爲什麼會有這些建議?

基辛格:我們必須瞭解,我是作爲一個公民來研究這個問題,所以我的觀點謹代表我自己,並不代表美國政府。我也不想假裝說我能設計一個什麼樣的世界秩序,但我想表達的是,我們必須建立一個新的秩序。因爲現在新技術的發展,可能會對人類帶來威脅,所以必須學習,必須瞭解對方的安全程序以及如何避免一些新的事件的發展對人類未來造成威脅。

人工智能是一個新的因素,使得目前形勢變得更復雜,所以中美之間必須開展對話。我認爲,也希望中美之間一定會在人工智能時代引領全球治理體系,並納入其他國家的意見。當然,我不能給你提出一個具體的方案,它需要對話,而且需要一種思維,去儘量避免單邊主義。因爲我們現在談論的是人類的安全問題,這不是一個雙邊問題,這應該成爲一個國際秩序的指導原則。我非常高興地看到英國也在邀請中國參加一個重要的會議,邀請到了這個領域最卓越的科學家在一起商討這個問題。

我的建議,先從中美兩國開始合作,但也必須讓世界上其他國家參與制定全球治理體系的規則,這樣才能採取安全的措施。因爲人工智能非常複雜,每一年都會出現新的問題。因此,要發揮領導國家和人員的作用,至少應該認識到人工智能對人類的安全是一種威脅。我不知道具體通過什麼方式,但大家在這個問題上都有利益,最終應該像國際原子能組織那樣通過一個國際機構來監管。我們必須對這個問題展開深入研究,然後以非常認真的態度開展對話,不應讓任何一個單方獲得巨大的優勢。

錢穎一:我知道,您今天是作爲一位普通人來發表意見。上世紀70年代,您在政府工作,但您是一位歷史學家,而且寫了多部著作。您的智慧也給我們帶來了很多啓示,而且促使實踐者不斷考慮全球治理體系的未來。在對話開始的時候,您提出全球需要一個體系,但它必須從小的具體的對話開始。我們非常瞭解您的觀點。

如果可以,我想再問一個問題。您能否用一種簡單的方式向我們解釋一下,建立人工智能時代的全球治理體系,您會提出什麼樣的建議?您希望這個體系是什麼樣的?

基辛格:我們需要認識到這個體系的複雜性。因爲取得好的成果的話,這個成果會給人類帶來巨大的好處。現在爲了實現這些目的,最主要是由私營部門的企業所發起的,我們應該關注現實的問題。在中國,對這樣的全球治理項目,政府有比較強大的監管能力。人工智能未來可能會在軍事上發揮作用,所以,我們必須制定相關的標準。中國更加開放和透明,讓世界瞭解中國在開展哪些研究,這樣其他世界國家就不會感到迷茫。在一定程度上,我只能告訴你美方想達到的目的,我認爲美國政府會支持,而且現在已經在支持人工智能時代的全球治理體系的建設。

回答您的問題,中國和美國必須合作,基於信任進行合作,同時不應該讓任何一方處在更有利的地位。這對美方和中方都適用。這是我目前的觀點,也是我一生當中大部分時間所持有的觀點。這個目的,必須與人類的命運掛鉤。因爲這樣的新技術如果被用於破壞性的活動,會給人類帶來巨大的危險,所以我們必須定義安全的邊界。現在,我認爲我們已經開始了這個努力,這是我認爲的美國的目的,因爲我知道美國政府高層官員都是這麼想的,而且我有信心,美國政府也會這樣做。從中方這邊我也獲得了積極的回應。所以我預計,中美雙方在人工智能方面治理的合作會繼續展開。

(以上摘自對話實錄)

新京報貝殼財經記者 陳莉

編輯 方靜怡 校對 趙琳

相關文章