“Put it there”不是讓你”放在這裏”!理解錯就要耽誤事啦!
摘要:③ "put...years on" 是什麼意思。"put it there" 除了我們常理解的“放在那兒”外,還是“握個手”“一言爲定”的意思,常用於商務場合或者職場上,表達雙方“意見一致。
英語口語
Jimmy s Note
吉米老師前言:不要再把"put it there"理解成“放在那兒”了!它其實在職場上經常用到。來跟吉米老師深入瞭解一下吧!
背景音樂:- Nothing On You
實用英語
在國外職場上會經常出現一些我們不太瞭解的俚語
比如今天所講到的"put it there"
我們會把它理解爲“放在那兒”
而在國外的職場上,意思卻與之大相徑庭
那它到底是什麼意思呢?
繼續往下看,跟吉米老師來學習一下吧!
① "put it there" 不是 “放在那兒” !
"put it there" 除了我們常理解的“放在那兒”外,還是“握個手”“一言爲定”的意思,常用於商務場合或者職場上,表達雙方“意見一致;達成協議”。
A: "50 dollars is my final offer for the computer."
A:“我給這臺電腦的最終報價是50美金。”
B: "I wish I could get more for it, but you win. Put it there!"
B:“我還想着我能拿多點的,不過你贏了。成交!”
② "put on the street" 不是 “放在街上”
它的意思其實是“散播消息;公開說某事”,跟街道沒有關係的!不要再理解錯啦~
"There is no need to put all this gossipon the street. Keep it to yourself."
“沒必要到處散播這些流言蜚語,管好自己的嘴。”
③ "put...years on" 是什麼意思?
我們都知道 "put on" 是“穿上”的意思,那麼 "put...years on"跟穿衣服有關係嗎?答案是沒有。它的意思其實是“看起來老了...歲”,所以當你想形容一個人看起來比實際年齡老,就可以用到這個詞組啦!
I'm not even 30, but having two kids has put 10 years onme!
“我還不到30歲,但有了兩個孩子讓我看起來像老了十歲!”
④ "put on the dog" 跟“狗”有關係嗎?
還真有關係。這是一句來自美國的俚語,它被認爲能追溯到1895年,那時人們覺得,新富階層會通過養寵物狗來顯示自己有錢。所以 "put on the dog" 也就被賦予了“裝腔作勢;擺架子;擺闊”的意思。
"My wife always feels like she has to put on the dogwhenever my parents come to visit."
“每次父母來看我們時,我妻子都覺得她得擺起架子來。”
有關"put"的一些英語知識都學會了嗎?
歡迎大家來評論區分享關於"put"的短語或俚語喲
送你驚喜128課地道英語系列
吉米老師聯合Bruce老師,Mark老師,Vien老師,Icy老師等各位名師,給大家錄製了《128課—5分鐘地道英語》課程。
128課,每天5分鐘,1000多個地道英語表達,海學名師精心打磨講解錄製,各種日常口語,旅遊英語,購物英語,社交口語,應有盡有!
特別適合想提升英語思維,積累更多實用口語、地道表達的學員,利用零碎時間,高效提升口語水平。
原價199元,現在超級特惠價69元,只有最後19個名額,已經500多個同學報名啦!關注【海學口語】公衆號,在菜單右下角【海學課堂】--【我的課程2】學習哦!
免費送學英語的55部英語動畫片!
吉米老師今天給大家送福利啦!免費贈送史上學英語的55部英語動畫片,全部都有中英文字幕和臺詞,電影視頻+mp3 , 一共 2999份,先到先得,送完即止(這個公衆號有150萬童鞋,請一定要快哦)發送數字502 免費獲得!
發送數字502 才能獲得哦!