2019年4月25日上午,越南漢喃小學類文獻整理出版國際學術研討會在鄭州市華智酒店第六會議室召開。大會由鄭州大學漢字文明研究中心和國家社科基金重大項目“越南漢字資源整理及相關專題研究”(17ZDA308)課題組聯合主辦。來自越南漢喃研究院的阮俊強院長、丁克順教授、呂明姮教授、杜氏碧選博士等一行六人和中華書局編審、語言文字編輯室秦淑華主任及課題組首席專家何華珍教授、鄭州大學漢字文明研究中心何清、溫敏、牛振等共20餘位學者參加了研討會。

本次會議聚焦國家社科基金重大項目“越南漢字資源整理及相關專題研究”子課題之三“越南漢喃小學類文獻整理研究”,圍繞《越南漢喃小學類文獻選刊》出版,主要有三個議題:

第一個議題爲“越南漢喃小學類文獻書目選定”,由阮俊強院長主講。阮院長首先根據現存幾部越南漢喃文獻目錄並結合自己的實際調查,從文字、音韻、詞書等視角,初步選定53種小學類文獻,共計9371頁。其次,阮院長對每種小學類文獻的版本、體例、內容、館藏及出版情況作了詳細介紹,說明了選定書目需注意的事項。第二個議題爲“越南漢喃小學類文獻整理體例”,由何華珍教授主講。何教授立足越南漢字資源的大背景,參考學界相關代表性成果,對漢喃小學類文獻的版本問題、分類問題、校勘問題進行闡述,將整理體例大致歸納爲三步:影印、校注、研究。第三個議題爲“越南漢喃小學類文獻合作出版”,由秦淑華主任主講。秦主任高度認同域外漢籍的材料價值,充分肯定越南漢喃小學類文獻整理出版的學術意義,強調文獻影印固然重要,更重要的是體現中越合作研究的國際水準。同時,還對書目選定原則、文獻整理體例和內容校注提出了若干意見。

最後,溫敏副教授對會議作了總結,指出越南漢喃小學類文獻內容豐富、形式多樣、獨具特色,具有較高的研究價值。在整理的過程中應吸收已有成果,不斷深化研究,力圖打造形制內核兼優的精品出版物。至於版權和體例問題後續將進一步探討。此次會議不僅有助於進一步推動項目的順利進展,而且也是深化跨文化交流的具體舉措。

(消息來源:鄭州大學溫敏老師

相關文章