冷知識一:Black tea是紅茶

“Black”翻譯成中文的意思是“黑色”,理所當然那“Black tea”就是黑茶了,但是事實往往與想象背道而馳。“Black tea”並不是黑茶而是紅茶。

在前幾個世紀,紅茶與綠茶是最早出口到歐洲的,當時的紅茶品種外形顏色偏黑。外國人自然而然就因爲外形的特點取名“Black tea”了。

而老外把黑茶叫“dark tea”

冷知識二:對茶的判斷不能依據名字

首先來說說“大紅袍”,別看裏面有個紅字,實際上卻是烏龍茶!

其次,再提一邊“安吉白茶”不是白茶是綠茶!

還有一個就是“毛尖茶”,毛尖茶是茶葉外形的統稱,各地都有很多類型的毛尖茶,比如信陽毛尖。其實毛尖茶代表是多是黃茶而不是綠茶。

冷知識三:好的紅茶冷後會變渾濁

茶湯冷卻後暢遊乳狀物析出,茶湯就變得渾濁起來,這就是紅茶的“冷後渾”現象,與紅茶的鮮爽度和濃強度有關。鮮爽度更好的高級紅茶,冷後渾的現象會更常見。

渾濁是因爲在茶多酚及其氧化產物TF、TR跟化學物質比較穩定而未帶苦味的咖啡鹼形成絡合物。

相關文章