電影字幕組腦洞太大是種什麼體驗?已笑尿!
摘要:很多電影,我們不看字幕,真的好像看不下去,看不懂。但是,遇到這樣的字幕組,纔會崩潰。
我們常常會因爲一句臺詞就愛上一部電影,很多英文翻譯過來也很唯美,能夠原汁原味地融入劇情裏。但是,字幕組是一個神奇的存在。很多電影,我們不看字幕,真的好像看不下去,看不懂。有些字幕組,真的很調皮。
比如這些讓人捧腹大笑的。
倒是來個淘寶鏈接啊
好好好,來一打
真實OS
喂喂翻譯你太赤裸了吧(我也想看…)
雖然有屎,但聽起來很文藝
這句話說出來的時候和場景很搭(金剛狼前傳)
中英文結合練的爐火純青
字幕組一定是個暴躁的喫貨,我賭一萬塊
嗯,長得也確實像
這些都是小case,字幕組也是非常有才華,懂得多。他們對電影情節可以說了如指掌,還能加入自己的理解,變通非凡。
這種翻譯,沒個幾十部抗日神劇的觀影量根本做不到
整組的智商都被你拉高了
這種聯想力在英語課上被老師發現會打死的
四六級考試已經成了心理陰影
但是,遇到這樣的字幕組,纔會崩潰。
劉大勇在復聯2之後火了
觀衆在看電影的時候,差點都被氣走了
我們該相信你嗎?字幕哥哥
他的誠實真的打動了我
看到這的時候,我感覺要報警了
你已經盡力了
我有點懷疑人生,英文也有象形文字的嗎?
不過,東北字幕組混進了美劇是種什麼體驗?
呵呵噠,我還是喜歡有個性的。