對外國人說“I forget”不禮貌,來看我們應該怎麼說
摘要:抱歉,我記名字的能力很差,能在告訴我一次嗎。忘記別人的姓名。
在中國,當我們忘記一些事情的時候
我們會習慣性地說“我忘了”
那麼直譯成英語應該是“I forget”
但是!這樣通常是不禮貌的
下面就是正確的用法
忘記別人的姓名
I can not think of your name right now.Please forgive me and tell me again?
我一時想不起來你的名字了,再告訴我一下,好嗎?
I am sorry, I have got a terrible memory for names.Can you tell me again?
抱歉,我記名字的能力很差,能在告訴我一次嗎?