摘要:人民文學出版社社長臧永清表示,“外國文學名著叢書”在中國讀者中以系統性、權威性與普及性著稱,但由於時代久遠,許多圖書在市場上已難見蹤影,甚至成爲收藏對象,稀缺品種更是一書難求。這是新中國第一套系統介紹外國文學作品的大型叢書,也是外國文學名著翻譯的奠基性工程。

新華社北京7月9日電(記者史競男)新版“外國文學名著叢書”日前在京首發。該叢書由人民文學出版社出版,《巴黎聖母院》《包法利夫人》《格列佛遊記》《堂吉訶德》《浮士德》等100種世界文學名著,將於年內陸續與讀者見面。

據介紹,人民文學出版社自1951年成立起,就承擔起向中國讀者介紹優秀外國文學作品的重任。上世紀50年代末,朱光潛、馮至、戈寶權、葉水夫等30餘位外國文學權威專家組成編委會,負責編選三套叢書——“馬克思主義文藝理論叢書”“外國古典文藝理論叢書”“外國古典文學名著叢書”。1978年,“外國古典文學名著叢書”更名爲“外國文學名著叢書”。這是新中國第一套系統介紹外國文學作品的大型叢書,也是外國文學名著翻譯的奠基性工程。

人民文學出版社社長臧永清表示,“外國文學名著叢書”在中國讀者中以系統性、權威性與普及性著稱,但由於時代久遠,許多圖書在市場上已難見蹤影,甚至成爲收藏對象,稀缺品種更是一書難求。爲此,人民文學出版社再度與中國社會科學院外國文學研究所合作,以“網羅經典,格高意遠,本色傳承”爲出發點,優中選優,推陳出新,出版新版“外國文學名著叢書”。

據悉,此次新版圖書中嵌入AR技術,將名家大師的文學課藏在書裏,讓讀者享受全新閱讀體驗。還將集中推出5位諾貝爾文學獎獲獎作家作品系列,包括薩特文集、大江健三郎文集、庫切文集等。

相關文章