潜水员砍断绳子救出鲸鲨(中日互译)
ジンベエザメのロープをダイバーが切きって助たすける潜水员砍断绳子救出鲸鲨
2019/7/31 【NHK新闻精选】(日语学习)
7月29日、沖縄県の西表島の海で、体にロープを巻いたまま泳ぐ大きな魚をダイバーの大工泰幸さんが見つけました。この魚は7mぐらいのジンベエザメでした。太いロープが体をきつく巻いていて、外れなくなっていました。
7月29日,在冲绳县的西表岛海域,一名潜水员大工泰幸发现了一条身上缠绕着绳子游动的大鱼。这条鱼是7米左右的鲸鲨,身体被粗绳子紧紧地缠住,无法摆脱。
大工さんは、船からロープを切る道具を取ってきました。そして、ほかのダイバーと一緒にジンベエザメのそばを泳ぎながら、ロープを少しずつ切りました。ロープが体から外れると、ジンベエザメは泳いでいきました。
大工从船上拿来了剪绳子的工具。然后和其他潜水员一起游在鲸鲨旁边,把绳子一点点剪断了。身上的绳索一离开后,鲸鲨就游走了。
大工さんは「ジンベエザメが『助けてください』と言っているように見えました。助けることができてよかったです」と話していました。
大工说:“当时鲸鲨看上去像是在向我求救。最后能帮上忙真是太好了”。
重点词汇
ロープ
译:绳索(rope).
巻く「まく」
译:卷;缠绕;包围;卷起;旋转;迂回等。
ダイバー
译:潜水员(diver);跳水运动员。
きつく
译:来到。
外れる「はずれる」
译:脱落;偏离;违反;出众;落选。
助ける「たすける」
译:帮助;救助;辅佐;救济。