在之前的篇幅裏面我們就講過,要減少其他語言對於英語體系的干擾,在初次接觸到這個詞彙的時候,儘量用英語去理解,也就是使用英英字典. 這樣慢慢的可以融合到這個語言裏面.

考雅思,託福,或者正規學習,都推薦用下面的字典(中國學生使用)

1. 韋氏學習者字典,網頁版(這是最推薦的,)

www.learnersdictionary.com

進入頁面以後,可以添加進入收藏夾,方便下次打開.

2. 劍橋學習者詞典,網頁版

3. https://dictionary.cambridge.org/dictionary/learner-english

上面這個,是備用的: 是劍橋的學習者字典,

注意,都是learners' dictionary,只有學習者字典,纔是適合中國學習者的.

但是劍橋學者字典有一個壞處,就是底下會有中文翻譯,這個翻譯如果看了,會影響你的英語理解,以及干擾閱讀.所以只有在你不能使用韋氏的時候,用這個備用.

4. 圖片搜索學英語, 比如使用: bing.com 圖片搜索功能,

有些詞比如表情,很難理解,你就把這些詞,比如: wince, grimace, neck tilt, 輸入進去,然後選擇圖片搜索,就會出來對應的表情圖片,或者一些概念,一些具體的東西,描述起來很麻煩,但是你通過圖片,你就能知道

比如搜索: grate 這個詞,你看下圖就會知道圖片學英語的方便,

5. 紙張版本的:

1) 有很多版本,記住,封面上一定要有"school dictionary",school表示學習者字典.

2) 版本多,國內是澳大利亞版的便宜,40-70元一本, 不同的版本,實際內容是一樣的.

3) 有些時候,帶字典方便,而且這本字典是這樣的,收入了2萬個常用詞彙,如果你遇到一個單詞,這個書裏面沒有,基本可以確定這個詞不重要的,然後他的解釋,寫的很好,很通俗易懂,但是collins的學者字典,在網上沒有,只有紙張版本的.

6. 手機APP軟件的英語字典,目前國內能用的是下面這個

搜索: merriam webster

會出來很多,你要選擇下面這個圖標,纔是準確的中國可以使用的app字典.

7. 下面我們舉例子,用dynamic這個詞作爲目標,看一下兩種詞典的區別.

第一個圖,是經典老款的專業字典,不是很適合中國學生的.第二個圖,就是韋氏的學生字典,查出來的效果,很容易理解,

下圖(不推薦),是經典的牛津,劍橋,朗文類的傳統字典,大家可以看一下,是否這些解釋讓你對這個詞彙有了解,就是清楚的知道意思?

2.下圖(推薦),就是韋氏學生詞典,看一下是不是很明確,覺得懂了這個單詞的意思.

所以一本適合的字典很重要,也希望可以幫助你的學習,有疑問就聯繫我們.

查看原文 >>
相關文章