我們老祖宗曾喊韓國人爲“高麗棒子”,這個稱號不是白來的。遠的不說,自漢字廢止後,韓國就遇到不少尷尬事。

韓國近代發動去漢字化運動,爲什麼如今身份證又開始使用漢字?

百節年爲首,春節可以說是我國最重要的傳統節日,但可能有些人不知道春節也是韓國最重要的傳統佳節。韓國人過年的習俗幾乎和我們相同,不管在哪裏工作,過年都必須回家團聚。三十晚上關門喫團圓飯,大年初一也出門要給長輩拜年。除了這些,韓國人過年前也貼春聯,而且都是漢字書寫。

韓國近代發動去漢字化運動,爲什麼如今身份證又開始使用漢字?

說起韓國身份證上有漢字,其實也是尷尬事之一。日本在也是二戰後廢止漢字的,不過日本人經過反覆考證,保留了常用的1850個漢字。還有不少是漢字和日文的混同字,真正摒棄的是頻率低又複雜的漢字。

韓國近代發動去漢字化運動,爲什麼如今身份證又開始使用漢字?

但韓國不同,它採取的是一刀切,全部改用了諺文的拼音文字。這問題就來了,拿人名來說,全智賢、全致嫺、全志閒,誰是誰,按拼音你能分得出是誰?另外,韓國和朝鮮雖然都使用諺文,但很多詞彙表達的意思不一致,而他們老祖宗留下來的東西都不認識,以後還談何統一?

綜合這種種原因,韓國人現在非常後悔。於是教育部宣佈,自2019年開始,韓國全國小學五到六年級教材將標註漢字及其讀音和釋義,意思就是韓國又開始全面學習漢字了。

韓國近代發動去漢字化運動,爲什麼如今身份證又開始使用漢字?

相關文章