每年4月份莎士比亞誕辰紀念,總要被老莎的名字刷屏。拒絕和這個四百年前最能寫也最會賺錢的老靈魂裝熟?沒關係,總有一天你會遇見他的作品的,甚至在你沒有意識到的時候。

改頭換面,移師當代,解構或者戲仿,甚至成爲舒伯特、門德爾松等作曲家、米萊斯等畫家的靈感來源,變成另一種藝術形式?趕緊看看哪些神作改編自老莎的劇本吧!

迪士尼動畫《獅子王》

你認識莎士比亞的時間可能比你想象得早!童年記憶迪士尼經典《獅子王》的靈感就是來源於莎士比亞的《哈姆雷特》:憂鬱的丹麥王子成了沾着口水誕生的幼獅辛巴,動物王國裏同樣充滿爾虞我詐與權力之爭,辛巴在父王慘死之後,被成爲新國王的叔父繼續追殺,他必須要活下來,伺機爲父報仇。除了主線的大同小異,《獅子王》在角色設定上也比照《哈姆雷特》而來,比如辛巴是哈姆雷特、木法沙是老國王、刀疤之於叔叔克勞狄斯等,都是大致對應的——但是自從看了湯姆·斯托帕德的《羅森格蘭茲與吉爾登斯吞死了之後,感覺再也無法直視彭彭和丁滿粗略對應於羅森格蘭茲與吉爾登斯吞這個設定了。

音樂劇《吻我,凱特》

寓教於樂並不容易,但是莎士比亞喜劇系列絕對是音樂劇青睞的題材。

曾橫掃美國戲劇最高獎託尼獎、英國奧利弗戲劇大獎的音樂劇《吻我,凱特》有着音樂劇版的莎士比亞喜劇之稱。在劇中,男主角兼製作人Fred僱用他的前妻Lilli出演莎士比亞《馴悍記》的女主角,而演出日期碰巧是兩人離婚一週年。此時女主角舊情復燃,但因發現男主角與女配角調情而拒絕出演下半場,爲了讓演出順利進行,男主角讓向其討債的歹徒挾持女主角繼續表演……與莎士比亞原著中的結局一樣,“悍婦”最終被馴服。

在這個三觀可疑的故事裏,《吻我,凱特》改編的巧妙之處大概在於戲中戲的嵌套了。編劇很巧妙地把整部《馴悍記》搬進了音樂劇,臺前幕後錯綜複雜,演員們的衝突與莎翁戲劇場景的交織,文藝復興時期的舞臺景觀和當代的舞臺風格流暢銜接,造就了新的戲劇趣味。

音樂劇《西區故事》

《羅密歐與朱麗葉》大概是莎士比亞最所向披靡的IP了。1957年,宛如紐約街頭黑幫版《羅朱》的《西城故事》在百老匯首演後連演1385場,獲得最佳音樂劇、最佳導演、最佳女主等7項提名,被翻拍爲電影后又包攬了最佳影片、最佳導演等10項大獎。該劇無論在背景與劇情上,都以當時的紐約移民社羣爲參考;兩個分屬鯊魚幫和傑茨幫的青年男女在舞會上一見鍾情,在短短的三天裏他們經歷了愛戀與抗爭,卻最終倒在了血泊中。改編故事中所反映出的戰後美國社會隱藏的種種問題:種族歧視、青少年犯罪、暴力和文化代溝,都使得這個古老的愛情故事更具現實深度。

關於百老匯首演版還有一個有趣的花邊,據說編舞Jerome Robbins爲了製造隔閡感,在排練時候還刻意禁止兩個幫派的演員們接觸,但後來還是有演員私下“跨越”幫派相愛了,再一次印證了愛情的發生是如此不可阻擋~

科幻影片《禁忌星球》

莎士比亞改編除了能打上“犯罪片”tag,還可以是科幻片?比《西區故事》略早幾年的科幻片《禁忌星球》就改編自莎士比亞傳奇劇《暴風雨》。影片把時間設定在2200年,地球科考隊登陸一個星球,發現了20年前另一隻科考隊在那裏遇險後倖存的一位博士和他的女兒。當他們計劃把兩個人帶回地球時,卻被神祕的怪物攻擊……怪物產生自博士的幻想,最終反噬了自己的女兒。

這是50年代最著名的科幻片之一。當年的五毛錢特效如今已經不稀罕,但是啓發了此後的一衆科幻片,這個帶着《暴風雨》的舞臺與軀殼的故事,內裏卻是一個《弗蘭肯斯坦》式的高級文明自我毀滅的寓言,自然也是相當高級了。

黑澤明影片《蜘蛛巢城》(Throne of blood)《亂》(Ran)

被史蒂文·斯皮爾伯格譽爲“電影界的莎士比亞”的日本導演黑澤明改編過兩部莎士比亞作品:源自悲劇《麥克白》的《蜘蛛巢城》,和源自《李爾王》的《亂》。兩者相差近30年,但是在改編路徑上,黑澤明的選擇還是比較一致的——本土化。

黑澤明曾稱《麥克白》是他最喜愛的莎士比亞作品。《蜘蛛巢城》將背景放置在日本戰國時期,一串悲涼的歌聲訴說着蜘蛛巢城的歷史預言。大將鷲津武時和副將三木因爲平叛得力,準備回城領賞。途中,二人陰錯陽差走入了密林深處,偶遇一白髮老嫗彈琴吟唱,講出了麥克白式的預言。在妻子的慫恿下,鷲津武時弒君自立爲蜘蛛巢城城主,自此難以回頭……除了充分發揮原劇的戲劇衝突和人性刻畫外,濃霧森林和老嫗的場景讓人印象非常深刻。

《亂》則將《李爾王》裏的三個女兒變成了一文字家的三個兒子。一文字秀虎一生殺伐,古稀之年決定將家產分配給三個兒子,小兒子加以勸誡反而被逐,最後果然走向父子相殘的境地。青色的遠山、紅旗和騎士,進入彩色片時期的《亂》拍出了東方史詩的氣勢。總之,黑澤明將莎士比亞嫁接到東方,毫無違和感。

影片《我私人的愛達荷》

當得知這部混雜了公路、青春、同性等元素的格斯·範·桑特代表作,靈感竟然來自莎劇《亨利四世》的時候,你是不是也跟小編一樣驚訝?劇中的男青年斯科特對應於後來成了亨利五世的哈爾王子,在他出走家庭的時候認識了混跡街頭的邁克和胖漢鮑勃,後者對應的是著名的福斯塔夫,具有一些堂·吉訶德式的騎士精神,又怯懦又可愛的典型;當斯科特離開後,鮑勃遇到他想跟他套近乎,但斯科特卻說:“我不認識你。”這是亨利五世的原話的現代版本。

浸沒劇《不眠之夜》

最會玩兒的改編當然少不了浸沒式的《不眠之夜》(Sleep No More),除了取自《麥克白》的這句 I heard a voice cry 'Sleep no more!Macbeth does murder sleep'(我彷彿聽見一個聲音喊着:“不要再睡了!麥克白已經殺害了睡眠!”)外,它的人物設定和懸疑、可怖的氛圍也都來自原劇。但是麥金儂酒店裏並不存在所謂的主線劇情,你當然可以跟隨麥克白,但也可以選擇不同的人物不同的視角來跟進變化的劇情,走入小徑分叉的花園。

音樂劇《爛東西》

雖然說的是改編,但是莎士比亞也有很多大名鼎鼎的衍生劇,比如音樂劇《爛東西》,號稱400年以來最好笑的音樂劇,機智幽默全是它。這部由Kirkpatrick兄弟倆編劇作曲的音樂劇,講述了Bottom兄弟倆穿越回伊麗莎白女王時代闖蕩戲劇界的故事,他們的競爭對手則是風靡當時的——莎士比亞!最終兄弟倆寫出了世界上第一部音樂劇,舉世無雙的音樂!舉世無雙的舞蹈!衝這份腦洞和野心,託尼獎和格萊美獎也給他們點了贊!

至於莎士比亞解構作品,當推湯姆·斯托帕德的《羅森格蘭茲與吉爾登斯吞死了》

莎士比亞的解構式演繹很多,但真正寫出成功的顛覆性的劇本的並不多。這部主線源自《哈姆雷特》的劇作,選擇從劇中羅森格蘭茲和吉爾登斯吞這兩個小角色出發,反覆出現的類似“我們前進的步伐沒能留下絲毫痕跡,除了關於煙霧的記憶和假想中的淚水”的箴言,揭示出這段不知何來但知所終的荒誕故事。湯姆·斯托帕德的總是非常詩意非常聰明,強烈建議錯過之前NT Live“哈利·波特”丹尼爾·雷德克里夫版本的童鞋,補檔加里·奧德曼和蒂姆·羅斯主演、獲得威尼斯電影節金獅獎的電影版本。

總之,莎士比亞大大生日快樂啦!

時間:2019-4-28 10:30

哈姆雷特

時間:2019-4-28 14:30

時間:2019-4-28 19:30

紅色

時間:2019-4-27 10:30

時間:2019-4-23 19:30

時間:2019-4-28 20:00

地點:上海美琪大戲院

時間:2019-4-26 18:00

地點:中國傳媒大學

女武神

時間:2019-4-28 14:00

時間:2019-4-25 19:30

地點:上海

相關文章