李白是一個偉大的詩人,他所處的唐朝,是羣英薈萃的時代,他的“詩仙”之名,完全不靠同行襯托,而是實打實的才學。第一個叫他“神仙”的,不是別人,正是科舉狀元、大詩人、大才子賀知章,他正是因爲拜讀了李白的《蜀道難》之後,纔對他生出膜拜之情。不過,李白的詩歌風格多變,不拘泥於一種形式,無論是相思、離愁,還是美人、愛情,他都是個中翹楚。
李白懵懂時期的愛情,是《長幹行·其一》的“妾發初覆額,折花門前劇。 郎騎竹馬來,繞牀弄青梅。”但隨着他慢慢成熟,他的愛情觀也在悄然發生變化。不知爲啥,李白對思婦很有研究,他曾寫了不少描寫思婦心理的詩歌,新題樂府詩《春思》就是其中之一。
這首詩看起來很“怪”,因爲它既不是常見的兩句或者四句詩,而是三句,不過,這卻並不影響我們去理解。整首詩沒有什麼難解的字詞,首先,題目就一語雙關,“春”既指大自然的春天,也指男女之間的愛情,此外,從“燕”一字可以看出,女子思念的是遠戍燕地的丈夫,而“秦”則是陝西一帶,也是唐朝的腹心地區。
再者,絲,諧音爲“思”,枝,諧音爲“知”,《唐詩品彙》卷六記載:“燕北地寒,生草遲,當秦地柔桑低綠之時,燕草方生。”斷腸,《搜神記》卷二十寫道:“一母猿失子,自擲而死,剖其腹視之,腸寸寸斷裂。”代表極度傷心。
所以,前四句翻譯過來爲:你那邊(燕地)的春草,想來已經生長得如碧綠的絲線,此時的你是否正在思念家鄉呢?我這邊(秦地)的桑樹,已經綠葉沉沉,壓低了枝條,我想你想的,心裏已經肝腸寸斷了。“羅幃”指的是古代女子的閨房,詩的最後兩句譯爲:春風與我並不相識,爲何要無故闖入我的閨房呢?被春風撩撥心絃的女子,愈發想念遠方的丈夫。
此詩最妙的地方,乃是最後兩句,李白借春風撩人,既表達出了孤眠獨宿的妻子對丈夫的思念,又表達出妻子內心貞潔,非外物可引誘,可謂肉麻之至。在電視劇《還珠格格》中,乾隆帶着五阿哥、紫薇、小燕子等一干俊男美女下江南的時候,一度縱馬疾馳,歡聲笑語不斷,在一處風景極佳之地,他們甚至還停下來搞起了野炊。
相信有一個場景大家很深刻,那就是紫薇給菜取名字的環節,畢竟大家都是文化人,不露一手怎麼行。在小燕子“拋磚引玉”之後,大才女紫薇開了口,她將其中的兩盤青菜分別取名爲“燕草如碧絲”和“秦桑低綠枝”。然後,紫薇點到爲止,不再往下取名,不然就會說出“春風不相識,何事入羅幃”的話來了,這可是一個黃花大閨女無法接受的。不過,李白揣摩思婦心理這件事,至今是個謎題,對此,各位看官有什麼見解麼?
相關文章