古代的“老公”居然是太監?我可能看了假的歷史書!

講真,現在的很多詞語,如果重新放到古代,可能是完全不同的兩個意思,像什麼“老公”,以前就曾經是用來稱呼太監的,還有“王八蛋”,其實以前的正確讀法是“忘八端”。

古代的“老公”居然是太監?我可能看了假的歷史書!

​俗話說的好,不怕人前說不出話,就怕用錯詞語被人笑話,所以今天朕就來盤點一下,從古至今那些意義變化巨大的奇葩詞語。

古代的“老公”居然是太監?我可能看了假的歷史書!

​禁臠,如果你沒怎麼聽過這個詞語,那麼你一定是個好孩子,但如果你很熟悉。

古代的“老公”居然是太監?我可能看了假的歷史書!

​禁臠,意思就是獨佔且不容許他人染指的人(沒錯,就是指人),常見於各種霸道總裁文裏,XX成爲了XX總裁的禁臠這種橋段。

古代的“老公”居然是太監?我可能看了假的歷史書!

​但說出來大家可能不太相信,這個羞羞的詞語,最早其實是用來形容

古代的“老公”居然是太監?我可能看了假的歷史書!

​在《晉書》中有相關記載:元帝始鎮建業,公私窘罄,每得一豘,以爲珍饈。項上一臠尤美,輒以薦帝,羣下未敢先嚐,於時呼爲“禁臠”。——《晉書·謝安傳》

其中,豘,指的是豬、臠,則指的是肉

古代的“老公”居然是太監?我可能看了假的歷史書!

​東晉初年,因爲剛剛建國,物資缺乏,別說古代人最喜歡的牛羊肉了,就連平時看不上的豬肉,在這種時候也是不可多得的珍饈,還要什麼自行車。

當時的大臣認爲,豬頸肉是豬身上最美味的部位,只有皇家纔有資格享用,於是把豬頸上的這塊肉稱爲“禁臠”,即“禁止食用的肉”。

古代的“老公”居然是太監?我可能看了假的歷史書!

​這就不得不提到一個男人,謝混。

古代的“老公”居然是太監?我可能看了假的歷史書!

​有一次,晉元帝想給自己的女兒找個駙馬,於是手下的馬仔王珣,便向他推薦了知名帥氣男神謝混,晉元帝對此表示非常滿意,然鵝,還沒等到把女兒嫁出去,他就被自己老婆用被子悶死了。

古代的“老公”居然是太監?我可能看了假的歷史書!

​好吧,女兒還沒嫁出老爸就先嗝屁,這下婚也結不成了,但謝混好歹也是個鑽石王老五,就算當不成駙馬,也還有大把人排着隊把女兒嫁給他啊。

古代的“老公”居然是太監?我可能看了假的歷史書!

​於是王珣就蹦出來警告那些人“君莫近禁臠”,大概意思是這是公主的禁臠,你們都不許出手。

尚主當初偶未成,此時誰合更關情。可憐謝混風華在,千古翻傳禁臠名。——《謝混》孫元晏

從這個時候開始,禁臠就和人掛上了鉤,但之後就用來形容女性比較多了,不過我們可以從這裏知道。

古代的“老公”居然是太監?我可能看了假的歷史書!

古代的“老公”居然是太監?我可能看了假的歷史書!

​假如在五十年前,有人當面喊你一聲同志,那他可能是個熱情四溢的黨員。

但如果現在,有人當面喊你一聲同志,建議先雙手護好菊花,不知道從什麼時候起,同志=gay,成爲了大多數人的共識。

古代的“老公”居然是太監?我可能看了假的歷史書!

​但其實,早在春秋戰國時期,同志這個詞語就已經出現了,在當時,同志就和先生、長者、君一樣,都是朋友之間的稱呼,意思是三觀志趣相同的好友。

古代的“老公”居然是太監?我可能看了假的歷史書!

古代的“老公”居然是太監?我可能看了假的歷史書!

​同德則同心,同心則同志。——《國語》

而到了民國時期,孫中山先生更是在他的遺囑中,把這個詞語發揚光大。

古代的“老公”居然是太監?我可能看了假的歷史書!

​同志,也因此成爲了革命戰友之間,惺惺相惜的稱呼,在那個時候,這個詞光明磊落,亮堂堂,大家齊心合力共創理想,不是朋友,不是同胞,而是同志。

古代的“老公”居然是太監?我可能看了假的歷史書!

​然而,一切的改變出現在80年代末,香港舉辦的第一屆同性戀電影節,當時的創辦者覺得,同性戀是一個醫學用詞,過於冷漠,爲了表達更加友好和中立的感情,才選用了同志這個詞語。

古代的“老公”居然是太監?我可能看了假的歷史書!

​同時也是爲了鼓勵LGBT羣體,彼此協力,去勇敢爭取應有的權益,於是從那時開始,同志就逐漸變成了同性戀的代稱。

古代的“老公”居然是太監?我可能看了假的歷史書!

​???等等,老公這個詞,什麼時候和太監扯上關係了?難道不一直都是指丈夫嗎?

古代的“老公”居然是太監?我可能看了假的歷史書!

​老公這個詞語的意義,在演變歷史中稍稍有點曲折,並不是那麼簡單能說清楚的,單純從字面意義上來說。

在最早時期,老公指的就是年老的男性,也就是中老年阿伯,艾功名以成, 當書之竹帛, 傳祚萬世,七十老公, 反欲何求!——《三國志》

古代的“老公”居然是太監?我可能看了假的歷史書!

​到了魏晉南北朝時期,著名嘴臭達人高澄因爲不滿,當場給自己叔叔高隆之來了套軍體拳,還怒罵了一句“徐家老公”。

帝將受禪,大臣鹹言未可, 隆之又在其中, 帝深銜之,因此大怒, 罵曰: `徐家老公', 令壯士築百餘拳,放出。——《北齊史·高隆之傳》

古代的“老公”居然是太監?我可能看了假的歷史書!

​從這個時期開始,老公這個詞語就漸漸帶上了貶義,但真正和太監扯上關係,還是得等到明朝。

在明朝,太監一般被稱呼爲公公,而那些位高權重的年老太監,則稱呼爲老公公,但到後來也不知道什麼原因,可能是因爲懶,反正慢慢就省略讀成了老公,到最後成爲了太監的統稱。

古代的“老公”居然是太監?我可能看了假的歷史書!

​梅問:“汝何由識路?”

差言:“我薊州人,非有導者,安得入?”

問:“導者誰?”

曰:“大老公龐公,小老公劉公。”

——《明史》

而用老公指代丈夫的說法,除了在唐朝和元朝有較多出現外,古代一般都是把丈夫稱爲相公、郎君、官人、老爺等。

直到民國時期,太監徹底消失滅絕,老公的詞義才逐漸又變回丈夫,也是非常不容易了。

古代的“老公”居然是太監?我可能看了假的歷史書!

​除了以上這些,還有例如“捨不得孩子套不着狼”,原句裏孩子是四川方言的鞋子,以訛傳訛變成的。

但說到底,詞語的意義本來就是不斷變化的,說不定以後的某一天“黃桑”兩個字就變成了丈夫的代稱呢,嘻嘻。

古代的“老公”居然是太監?我可能看了假的歷史書!

古代的“老公”居然是太監?我可能看了假的歷史書!

相關文章