當一首歌的翻唱非常出彩並且在某些方面超越原唱時,我們會形容成翻唱逼死原唱,在華語樂壇中,翻唱逼死原唱的歌曲有不少,但有的時候翻唱很出彩並不代表原唱就不好,有可能只是翻唱版本在某些方面更討好當下歌迷。

就拿這首經典老歌《雨夜的浪漫》來說,這首歌的原唱是譚詠麟,歌曲收錄在譚詠麟1985年的專輯《愛情陷阱》中,這是一首經典名曲,相信譚校長的歌迷和喜歡粵語歌曲的歌迷都聽過。

譚詠麟

對於原唱版本,無論是唱功還是歌曲意境的詮釋,都堪稱完美,後來張學友翻唱了這首歌,重新編曲後,歌曲的意境和風格發生很大改變,於是很多歌迷朋友將這兩個版本作對比,甚至有歌迷認爲這首歌就是翻唱逼死原唱。

張學友

大家可以先聽一下這2個版本的剪輯版(前面的是譚詠麟原版,後面的是張學友翻唱版本):

雨夜的浪漫原版+張學友版
03:04來自醉人的音樂
某音樂平臺網友評論

上圖就是某音樂平臺的網友對翻唱版本的評論,之所以會出現這種評論,很大一部分原因是帶有較強烈的個人主觀評價,比如有的人就是喜歡張學友唱的歌,他就會認爲張學友的版本更好聽,加上歌神張學友的這個翻唱確實也很出彩,因此有些人就會把優點放大,所以我們就不難理解這位歌迷說翻唱逼死原唱了。

與此同時,也有一部分歌迷,更加青睞原唱版本,比如一些歌迷兩個版本都聽過,但是依然認爲譚詠麟的版本更加經典。

從網友的評論來看,2個版本各有各的特點,雖然存在不少的爭論,但是我們都不能完全否認另一個版本。

還有一些中立歌迷,他們的評價更加中立和客觀一些,認爲各有千秋,小編也更加傾向這種觀點,這樣就不會引起廣大歌迷相互撕逼。

中立歌迷的評價

我們大多數人都不是專業的評審,所以有時候不必太過較真,對於這2個版本,大家喜歡聽哪一首就聽哪一首,應該儘量避免出現捧一個踩另一個的情況。

大家聽完這首歌的2個版本,有什麼感受呢?如果您也喜歡這首歌,歡迎發表您的聽歌感受,如果您對此歌有自己的想法也可以發表評論,和廣大歌迷朋友共同交流。好啦,今天的內容就寫到這裏,小編以後會持續給大家分享好的音樂,敬請期待。

相關文章