比亞迪“篆體”車標被書法家挑刺兒,設計師:你該補補設計課了

我國是個文化大國,但不得不說,國人的文化自信一段時間還是比較薄弱的,一提到什麼東西都是進口的好,一些國內的品牌,起名字都是相當洋氣,生怕被人知道自己是國貨。不過如今隨着不斷發展,國內的技術也在進步,很多國貨逐漸得到國人的認可,在汽車方面這一轉變也很顯然,以往提到汽車必須是BBA,現在比亞迪、吉利的發展也很令人自豪。

特別是比亞迪,在新能源領域處於領先的狀態,新車的顏值性能都十分不錯,作爲王朝系列的一款實力車型,漢上面採用的也是一個漢字車標,這相當有中國範兒,在國產車中也是獨一無二的。不過對比亞迪漢上這個“篆體”車標,也被不少書法家挑刺兒,說這個字是一個錯字。據說這個書法家在圈內相當有名,特別指出篆書裏的“漢”跟比亞迪的車標完全是不一樣的。

意思也很明白,就是說這個車標使用了一個錯別字。不過這種說法正確嗎?從語言學的角度來講,說這個車標使用一個錯字,那它的確是一個錯字。但是我們要考慮到,車標本身是一種藝術設計,它是一種與書法完全不同的藝術形式。設計要具備一定的辨識度,需要簡潔明快,還要有一定的內涵,因此可以這樣說,比亞迪這個車標,只是在設計上吸取了一些篆書的元素。

像漢上的三點水,很顯然就跟篆書如出一轍,不過旁邊的“又”字在篆書結構實在複雜,完全採用篆書的式樣,一般人一眼很難看懂,這樣就違背了車標設計的原理,因此還是保留了簡體字的樣式,搭配起來起有一種古風,又具備很好的辨識度,因此書法家吹毛求疵的做法是很可笑的,想必設計師心裏也在吐槽:你該補補設計課了。

使用漢字書法風格的標誌設計,在國內其實不少見,像北京奧運會標誌中的“京”字,就是融合了印章中的書法設計,並給予一定的變形,形成一個小人運動的形狀,這在書法裏無疑也是一個錯別字,古代印章也沒這麼刻的,實際上很多心高氣傲的書法家根本看不起簡體字。但是從設計的角度而言,這無疑是一個經典的設計。比亞迪的車標也是一樣,它只是吸取了一些書法的元素,並不用一筆一劃去比較它是不是別字。

相關文章