齊魯晚報·齊魯壹點記者 宋說

近日,新《鹿鼎記》的播出引發不小的爭議。演技尬出天際、跳躍式劇情、服道化失真等槽點,讓其僅收穫了2.6的低分評價。

這是金庸《鹿鼎記》的第八次翻拍,都說翻拍難拍,加之《鹿鼎記》還有多個經典版本珠玉在前,新版《鹿鼎記》反倒“別具一格”了起來,用頗具“卡通”意味的表現形式,導致韋小寶的經典形象和金庸筆下滌盪起伏的劇情皆不盡如人意。

“猴版”韋小寶難以成立

作爲金庸被改編成影視劇次數最多的小說之一,影視版《鹿鼎記》此前已經有梁朝偉、周星馳、陳小春、張衛健、黃曉明、韓棟等多個版本的韋小寶。其中評分最高的是1998年的陳小春版,該版本由金庸切身操刀編劇,搭配打造多部經典港劇的“金牌編劇”陳靜儀。

對比1998版的《鹿鼎記》,新版的《鹿鼎記》主創陣容確實難以相比,但該劇編劇申捷其實並不遜色,有《重案六組》《虎媽貓爸》《雞毛飛上天》《白鹿原》等多部影視作品,也斬獲過包括白玉蘭獎、金鷹獎、飛天獎在內的多個最佳編劇獎,編劇的實力仍是有目共睹的。

新版《鹿鼎記》的大面積口碑翻車,在於該劇對角色的刻畫進行壓縮,打造出的“猴版”韋小寶難以成立。

在原著人物韋小寶身上,早期掙扎在底層的艱辛使他身上既有目光短淺的市儈感又有頑劣的孩子氣,因此所有趨利避害的行爲舉止並不是爲了故意而滑稽,而是一種自我保護。

陳小春版韋小寶把角色的狡猾、圓滑世故、左右逢源表演得惟妙惟肖,體現了角色的精髓。但張一山演的新版韋小寶,像是一個油膩愛撩妹的少爺,人設簡單粗暴。

活潑機靈是靠擠眉弄眼的面部表情和大幅度的肢體動作,被敲頭還要給個眩暈的眼神,像極了動畫片,由於太過油膩扁平,不少網友質疑,這樣的韋小寶真的會受女生歡迎嗎?

在表演方式和人物塑造上,新版《鹿鼎記》除韋小寶的“猴化”以外,其他角色也走“浮誇流”。建寧公主的刁蠻任性充斥着低幼感,康熙帝絲毫沒有少年天子的氣焰,被韋小寶初見就扇巴掌還傻乎乎地樂呵;

海公公的腔調故弄玄虛,時常捧着一朵紅花莫名其妙,絲毫沒有陰險狠毒的恐怖感,缺乏原著中人物的社會屬性和人性掙扎,這纔是該劇口碑翻車的根本原因。

翻車不能只怪張一山

在新版《鹿鼎記》中,最受爭議的是劇中演員們的表演,但看完前幾集《鹿鼎記》,會發現這部劇的口碑翻車並不能只由演員演技來背鍋。在金庸筆下的《鹿鼎記》中,以荒誕的形式解構江湖俠義,展現出的現實意義本就不是一場成年人的童話故事,但新版《鹿鼎記》整部劇劇情設定浮誇低幼,而且故事進展像開了8倍速跳播,失去邏輯。

該劇第一集前6分鐘便講完了金庸原著中幾十章節的故事,茅十八的江湖形象塑造、與韋小寶如何成爲兄弟再一起進京的劇情囫圇吞棗,一分鐘茅十八被抓,五分鐘就遇到海公公,十分鐘就遇到皇帝,二十分鐘就去找四十二章經,還有鰲拜像個草包反派直接被捕,小桂子一秒下線等,缺乏動機和可行性的劇情太多,觀衆看的一頭霧水。

新版《鹿鼎記》導演接受採訪時曾表示,新版《鹿鼎記》的受衆是00後與10後,“80後、70後、60後的觀衆羣都有屬於自己代際的韋小寶和《鹿鼎記》,我沒有必要向誰致敬向誰看齊,甚至機械復刻。所以,各個影視版本的《鹿鼎記》我從未看過,屬故意迴避。”

新版《鹿鼎記》未選擇還原原著的創作路線,不難看出有做出“名著新解”的野心。但該劇在強化戲劇張力方面並不得當,陷入了“兩邊都不討好”的窘境。

找記者、求報道、求幫助,各大應用市場下載“齊魯壹點”APP或搜索微信小程序“壹點情報站”,全省600多位主流媒體記者在線等你來報料! 我要報料

【來源:齊魯晚報網】

聲明:轉載此文是出於傳遞更多信息之目的。若有來源標註錯誤或侵犯了您的合法權益,請作者持權屬證明與本網聯繫,我們將及時更正、刪除,謝謝。 郵箱地址:[email protected]

相關文章