4月8日,《國史百聞》感謝會在香港舉行。

國際在線報道(記者 劉志敏):8日,由內地首家中外合資企業創始人伍淑清邀請多位人士共同編寫的《國史百聞》感謝會在香港舉行。該書介紹了中國近當代一百宗歷史事件。在本次會議上,來自世界各國的人士共同探討了客觀準確的中國歷史教育對於香港乃至世界的重要性。

內地首家中外合資企業創始人伍淑清

《國史百聞》一書由內地首家中外合資企業創始人伍淑清邀請多位人士共同編寫而成,書中介紹了近現代中國一百宗歷史事件。香港迴歸祖國後,伍淑清致力於香港青年的教育工作,並重視香港和內地的交流合作,成立了香港中華青少年曆史文化教育基金會和香港中華基金中學,不斷增進香港青年對中華歷史和文化的認識,讓學生們立足香港,背靠國家,走向全球。伍淑清說:“《國史百聞》一書內容是對我們近代中國歷史一百個很重要的事情都有很詳細的記錄,而且是很準確的記錄。現在香港的年青人、香港的老師、包括在香港的朋友,他們很多都不清楚中國近代歷史,這本書對他們來說也是一個非常好的參考資料,也是一個學習資料,所以我覺得這個書是非常難能可貴。現在我希望這本書作爲起步點,以後香港年青人、香港的小學生、香港老師都有一個很準確的概念,而且需推動香港國民教育、國家概念,這個是要做的事情。”

中國歷史文化動力顧問蘇銳鴻是《國史百聞》的作者之一,他希望這本書能讓香港的年青人建立一個正確的歷史觀。他說,歷史教育是希望學生在探索人類文明過程中,能夠認識我們國家的歷史,從而建立對國家的歸屬感、自豪感。蘇銳鴻說:“我們這個書就是希望學生在學習中國近代史的時候,有一個明確、中立、客觀的歷史觀。書中一個主軸就是香港跟內地的關係,一脈相連,從來沒有斷過。”

哥倫比亞駐港總領事館總領事尤巴尼·委拉斯蓋茲

總檯記者採訪哥倫比亞駐港總領事館總領事尤巴尼·委拉斯蓋茲

《國史百聞》一書已被陸續翻譯成英語、西班牙語等多種語言出版。在當天的活動上,多位駐港總領事也給予了此書充分的肯定和讚揚。哥倫比亞駐港總領事館總領事尤巴尼·委拉斯蓋茲作爲代表在本次活動上進行了致辭和感謝。他說:“非常榮幸《國史百聞》一書可以翻譯成西班牙語,我們的語言西班牙語是世界第二大語言。現在這是一個很好的機會,用我們自己的語言來了解中國的歷史。”

相關文章