《人世間》的熱潮已經過去一段時間了,縱觀整個輿論,大部分觀衆都在發表一個統一的意見:“周蓉自私自利,一點都不爲家裏人考慮,是周家最大的禍害”。作者梁曉聲對周蓉的看法卻是:“周蓉身上的特立獨行,也是我所喜歡的”。褒貶不一的評論,究竟哪個纔是真實的周蓉?

在梁曉聲的作品《人世間》原著中,周蓉的形象是聰慧大方,美麗可愛,勇敢獨立,特立獨行,特別有思想有見解,看問題很深刻很獨到的人物。但是,看過電視劇的觀衆,大部分都統一認爲:“周蓉自私自利,一點都不爲家裏人考慮,是周家最大的禍害。”爲何觀衆與原作者,會有如此大的分歧?

原因一,編劇未能完全理解梁曉聲的想法。

導演李路曾表示,看到《人世間》劇本修改完第一稿的時候,他就很不滿意。因爲編劇王海鴒並不很喜歡周蓉這個人物,所以在修改劇本的時候,對周蓉這個角色的戲份刪減了很多,並且直接改變了此人物形象的發展脈絡,改得面目全非,前後矛盾,超出了常理,不符合人物發展的內在邏輯規律,成了一個可有可無的人物。

導演李路覺得,這樣的修改違背了原著對人物的定位和性格展現。在劇本研討的時候,要求在劇本修改中,對周家的兒女的角色一個也不能刪除,戲份一點都不能少,儘量按原著中的內容進行修改。王海鴒無奈之下,勉爲其難地增加了周蓉的一些戲份。

就是因爲王海鴒對周蓉這個人物的不喜歡,還有對原著中這個人物的性格和做法進行了帶有偏見性的修改和展示,讓劇集播出後,大部分觀衆對周蓉這個人物的評價是一片反感的責罵聲。

很多細心的觀衆在看電視劇的時候,就提出了自己的評價,說:“周蓉所表現的性格和行爲前後有些矛盾”,“故事情節的發展脈絡不清晰、不協調”,“周蓉令人生厭,自私薄情”等等。

所以,根據以上的情況,觀衆是不是就不難理解,爲什麼周蓉那麼讓人討厭了。

正是因爲編劇個人對劇中人物的個人喜好,和對原作者樹立的人物形象的錯誤理解,加之對人物帶有偏見性的性格行爲修改,隱去了原作中周蓉這個人物的優點,突出和添加了她的缺點,讓她有了一些看起來不可思議的言行,才導致了讓廣大觀衆對周蓉產生了厭惡的情緒。

這是編劇的失敗之筆,也是扭曲歪曲原著的做法,更是引導觀衆對周蓉這個人物形象產生了理解偏差的主要原因。

原因二,不讀原著,只是通過別人的理解看待作品,終究是得不到正確的結論

現代人很多都是沒時間閱讀的,尤其是對名著的閱讀,更是少之又少。很多人都喜歡看毫無價值的網文,對我國很多獲獎的名著卻毫無興趣。所以,他們不經過自己的思考,跟隨別人的想法走,也就不足爲奇了。

正是因爲一個人沒有看懂這個人物的精神高度,不理解人物形象的內涵實質,導致了廣大觀衆被其矇蔽,習慣於用今天的物質第一、利益至上等庸俗觀念,去要求、評判幾十年前的社會生活。

作者梁曉聲表示:那個年代的年輕人,追求的是精神至上,熱情奔放,獨立自由,積極向上。對於一個正處青春期的文學女青年來說,理想主義色彩更爲崇高和突出。精神生活,永遠高於物質利益。這纔是當時社會精神的主流氛圍和價值取向。

現在的觀衆們,在看劇的時候,把劇情碎片化,庸俗化,只求吸引眼球的那一段,更談不上真正的理解。

☆爲何周蓉違背父母的安排,獨自去貴州,追求自己的愛情,讓父母擔心?

原因只有一個,身爲姐姐,她不能讓弟弟一個人去喫苦。弟弟周秉昆從小就缺心眼兒,讓他獨自“上山下鄉”,她很不放心。周蓉是個特別有主見、有想法的女孩,她覺得自己替弟弟去下鄉,既能保全弟弟響應國家號召,又能實現自己的“愛情夢”的夢想,兩全其美,爲什麼不這樣做呢?所以,周蓉的不告而別,絕不單純的被愛情衝昏了頭腦,她是深思熟慮的爲母分憂。

周蓉在這裏犯的錯誤,就是“不告而別”,這也是她特立獨行的真性情。

☆爲何周母成了植物人,周蓉不管不顧不服侍?

其實,這個事情在劇中已經交代過,周母病倒成植物人,是因爲周秉昆對兄姐和父親刻意隱瞞,獨自承擔起對母親的照護責任。周秉昆之所以不告訴他們,也是怕他們着急,不能安心工作。所以,千里之外的周蓉根本就不知情,何談服侍照顧!

周蓉在這裏犯的錯誤,就是在知道後,沒有對母親盡心盡孝,一味地追求自身價值

☆爲何把女兒丟給弟弟,十年不管不問,生而不養?

原因是在回北京的火車上,馮化成讀了周蓉父親的朋友郭誠寫的一首詩,被認爲是“反動”,被列車員打傷,周蓉不得分身,纔不得已讓郭誠獨自把玥玥帶回周家。馮化成的事平反,周蓉也考上了北大,家還沒有安頓下來,馮化成就頻頻出軌,周蓉焦頭爛額,狼狽不堪。周蓉也是一個普通的女人,面對如此多的糟心事,她還有精力把女兒接回來嗎?再者,女兒的生活被舅舅和舅媽照顧得很好,周蓉是絕對放心的。

周蓉在這裏犯的錯誤,就是在自己有能力的時候,沒有對弟弟一家進行經濟援助,讓原本就不寬裕的家庭,更加艱難。

劇中還有很多地方,都需要觀衆靜下心來,仔細思考。但是,電視劇終歸是對原著的改編再創造,屬於二度創作,裏面的內容肯定不會和原著完全相符,終是會有一定程度的刪減、變性。改編過的作品,對原著中的人物和人物性格發展與脈絡,都應該符合邏輯,符合內在的發展規律,有根有據。否則就會牽強附會,超出常理,讓人看了難免感覺突兀彆扭和遺憾。所以,與其研究劇中人物的種種不妥,還不如直接去讀一讀梁曉聲的原著。只有仔細認真的琢磨原著的內容,才能理解其中人物的意境,才能更好的理解作者的意圖和想法。

電視劇中還刪除了原著中的一些內容,如周秉昆經營雜誌和去南方的一些經歷。一些人物也被刪除,如周秉昆的師傅白小川。

總而言之,電視劇《人世間》是在原作故事框架內的一次大型改編。改編的目的無疑是爲了增強電視劇的戲劇性。畢竟,電視劇和原著是兩種不同的表達方式,各有各的特點和長處,如果完全按照原著拍攝,效果可能不會很好。

至於劇中的改編,有的我認爲很精彩,但也有的我持保留意見。比如說周蓉這個角色,在劇中似乎變成了一個自私自利的怨婦,完全失去了原著中那個才華橫溢、行事灑脫的獨立女性形象。

然而,這只是我的個人意見,其他人可能不同意。畢竟,每個人的主觀感受是不同的。而且,看電視劇和讀原著本身就是兩種不同的精神體驗。至於哪種感覺更好,只有在嘗試之後才能感受到。

如果你想通過閱讀原著找到不同的感覺,你可以點擊下面的鏈接購買。

舉報/反饋
相關文章