本文轉自:黑龍江日報

1月25日,農曆大年初四,17時20分,伴隨着汽笛聲,滿載着集裝箱貨物的3607次中歐班列,緩緩駛入綏芬河站。本該是喫晚飯的時間,交接所聯檢大廳裏的內勤交接員卻都留在自己的崗位上爲此次班列進行審覈、錄入、翻譯、制票等作業。

綏芬河鐵路口岸站

綏芬河鐵路口岸站是中歐班列“東通道”的重要口岸之一。2022年,該站中歐班列吞吐量達884列,超8萬標箱,同比增長61%和62.3%,增量居全國口岸首位。年初至今,綏芬河口岸站通行中歐班列超4670標箱,日均190標箱。 春節期間,這個我省第一大對外鐵路貨運口岸站更加繁忙。

“我們交接所內勤班組一直加強與俄鐵國境站聯繫合作,確保班列信息及時可靠,充分發揮‘無紙化通關’優勢,壓縮票據週轉時間,強化各部門間的配合,確保站內全過程暢通,最大程度壓縮班列在站停留時間。這兩年中歐班列班次越來越密,越早一分鐘完成翻譯工作,班列就能越早發車。”王麗穎一邊熟練地在數字口岸系統上處理譯票流程一邊說。

工作中的王麗穎

王麗穎是綏芬河站一名90後翻譯,日常主要負責跨境車輛和貨物相關的翻譯交接工作。交接工作需要與俄方不斷溝通車輛到發及其他情況,考驗翻譯與俄方工作人員的俄語交際能力。而譯票工作是將數字口岸系統內俄文車輛、貨物信息翻譯成對應中文內容,這對準確性要求極高,多字、少字、錯字都很容易產生歧義引發貨物交接不暢。

18時55分,班列准許放行後,調車機鳴笛啓動,調車員李偉組織四調人員和調車機,通過對講機指揮司機和本組人員,把車列從南場調送北場集裝箱換裝場。由於門吊位置固定,李偉需要將22輛集裝箱平板車準確的停在吊線下方,與準軌中方車輛對齊,才能保證換裝集裝箱快速有效的從寬軌車吊起裝入到準軌空車內。有着33年黨齡的老調車長李偉,練就了一身真功夫,每次吊線送車都是指揮一次到位。

調車作業

“調車換裝,就是把入境寬軌重車和中方準軌空車調入到換裝線,將寬軌重車上的集裝箱貨物吊裝入準軌空車內,再調入到北場準軌出發線路上。爲了確保中歐班列高效運行,我們接發車、調車作業密切配合,實現敞口接車、快編快發。工作看似很平凡,但想到經我們編組的中歐班列在‘一帶一路’通道上奔馳到各地,我就會覺得很自豪!”說話時,李偉的帽子和脖套上已經結滿了冰霜。

19時30分許,集裝箱換裝場內的LED燈把換裝線照得通明。電臺裏不時傳來換裝作業指令,裝卸車間機械化換裝場電動門式起重機司機高興源在吊車駕駛室內開啓了有條不紊地忙碌作業,印有“中歐班列”圖標的集裝箱在他的操作下不停地上下起落。

狹小的空中吊裝室

39歲的黨員高興源從事這個崗位已有15個年頭,主要負責將入境中歐班列集裝箱吊裝到中方準軌空車內。離地高達20米,僅有2平方米的駕駛室內,高興源熟練地操作着“抓娃娃”遙控杆,他抓的重達30噸的“集裝箱娃娃”每次都能準確無誤穩穩落在鎖點上。裝載一個集裝箱,一般需要4分鐘,而高興源只要1分多鐘。

“爲了節約時間,我跟工友們工作期間都是少喝水,就餐時間快喫飯,爭分奪秒地提高工作效率,還要努力克服寒冷的作業環境,尤其是在夜間,室外氣溫最低能達到零下30攝氏度。”高興源說着,嘴裏還冒着哈氣。

精準作業

5年前,中歐班列首次從綏芬河站通過國門。1800多個日夜裏,綏芬河口岸站傾注全力爲中歐班列提供7x24優質服務,使得“一帶一路”上的“鋼鐵駝隊”一路風笛嘹亮。

來源:龍頭新聞客戶端

相關文章