爲什麼古埃及壁畫中的人是扭曲的?

古埃及是人類文明發展的起源,也是最古老的國度之一。而壁畫,則是人類歷史上最早的繪畫形式。當我們通過這些斑駁的壁畫,親眼目睹幾千年前的古埃及人奇妙而充滿生氣的生活場景、神祕叵測的自然信仰與誇張怪誕的儀式現場,不禁令我們在恍恍惚惚中遐想不已。

古埃及的壁畫與其說是一種藝術創造,倒不如把它說成是一種實用性的記錄。這樣的記錄在我們看來雖談不上精美,卻帶着一份樸拙的美感。這或許就是陳丹青所說的“憨”,讓你能夠從畫中感受到探索的渴望,以及落筆時的敬畏。

古埃及的壁畫往往都會搭配上象形文字以描述畫面中所要傳達的訊息,而它的實用性對於我們大多數看不懂象形文字的人來說,其實已經失去了意義,但我們卻不難發現這些文字的不可或缺:正是這些生動的符號,使得畫面更加完整、豐滿,更加容易把我們帶入那個遠古的情境中去……我在想,或許古埃及人已經意識到,他們的文字書寫具備着跨越時空的美感。

我們頭腦中對於古埃及壁畫的印象都有哪些呢?華麗的服飾、妖嬈的眼妝、時尚的髮型、健康的小麥色皮膚、莫名其妙的山羊鬍……啊!還有他們奇怪的姿勢:古埃及的畫家們,寧肯把人物畫得扭曲變形,也不惜去追求的到底是什麼呢?

古埃及,一個地球上永遠不能抹去的印記,雖然這個文明早已跟隨歷史的長河離去,但它所留下的瑰寶卻已絢爛5000多年。

今天,我們不談金字塔,也不聊斯芬克斯,就來說說古埃及壁畫吧。

在殘忍的上古時期曾有個慣例,有權有勢的人死後,讓他的僕役或者奴隸陪葬。犧牲他們爲的是讓死者能帶着一批合適的隨從進入冥界。後來,這些恐怖行爲不是被認爲太殘忍,就是被認爲太奢侈。於是,人們就用圖像的方式,獻給偉大人物做陪葬,以代替活生生的僕役。

這些壁畫給我們提供了極其生動的生活畫面,跟幾千年前埃及的實際生活情況一樣。可是,當人們第一次看到壁畫時會覺得茫茫然不能理解。爲什麼這些埃及人的身體是扭曲的?

其原因是,在表現現實生活方面,埃及畫家的方式跟我們不大相同,這也可能是他們的繪畫必須爲另一種目的服務有關係。當時,最要緊的不是繪畫好看不好看,而是完整不完整!

在繪畫中,無論哪個角度,他們都會從具有特性的角度去表現。比如埃及壁畫中經常出現人體的效果,頭部在側面圖中最容易看清楚,他們就從側面畫;

但是,如果我們想起人的眼睛來,就想到它從正面看見的樣子,因此,一隻正面的眼睛就被放到側面的臉上;

軀體上半部是肩膀和胸膛,從前面看最好,那樣我們就能看見胳膊怎樣跟軀體接合;而一旦活動起來,胳膊和腿從側面看要清楚的多。那些畫裏的埃及人之所以看起來那麼奇特地扁平扭曲,原因就在這裏。

他們既不像歐洲人那樣根據物象去畫,也不像我們中國畫家依照想像去畫。原來他們是根據實際的目的和用途去創作,因此他們的畫不是精緻、漂亮,而是完整、圓滿。

畫家儘可能地把一切東西都製作得明確而又耐久。因此,他們不是按照任何偶然表現出來的樣子去描繪自然,而是根據自己的記憶去描畫,並且遵循着嚴密的法則,因爲這種法則可以保證所有必須入畫的東西都被完全、突出地顯示出來。他們的這種作畫方法,類似於畫地圖標記。

這下你知道

爲什麼古埃及壁畫中的人

是扭曲的了吧?

相關文章