每天,不見不散,

你說你喜歡雨,但是你在下雨的時候打傘

你說你喜歡太陽,但你在陽光明媚的時候躲在陰涼的地方

你說你喜歡風,但是在颳風的時候你卻關上了窗戶

這就是爲什麼我會害怕你說你也喜歡英語

因爲你連“戀上英語”這個頭條都沒有關注...底部私信小編,回覆數字18,可以得到10G的英語學習資料和18大語語音技巧。

Peeps. P-E-E-P-S. Short for 'people' really, plus an 's' at the end.

Peeps(夥計、夥伴)。它實際上是'people'的縮寫,在結尾處加上了一個's'。

“親密夥伴”英語怎麼說?

'My peeps' means 'my people'.

'My peeps'的意思就是'my people'(我的人)。

It's not the first time that an 's' has been used at the end of a word like that

這不是第一次's'用在一個這樣的單詞後邊了,

you hear it with parental terms like 'mums' and 'pops'.

你在與家長有關的術語中遇到過,比如'mums'和'pops'。

But it was only in the 1990s, that I heard 'peeps' come in to use for the first time.

但是這僅僅出現於20世紀90年代,當時是我第一次聽到有'peeps'的這種用法。

I first heard it in songs, actually.

實際上我第一次是在歌曲裏面聽到的它。

I think it was in rap and things like that - where 'peeps' meant 'my friends', 'my mates'

我想這個詞當時應該是出現在rap(說唱樂)裏面,'peeps'是指'my friends'、'my mates'(我的朋友、夥伴們)

especially in the context of a gang, you know, 'my fellow gang members', 'my peeps', 'these are my guys'.

尤其是在幫會的背景下,'my fellow gang members'(我的幫派成員)、'my peeps'(我的夥伴們)、'these are my guys'(這是我的夥計們)

And then I heard it with reference to parents, 'come and meet my peeps' - that was back in the 1980s.

之後,我在有關父母的說法中聽到了這個詞,'come and meet my peeps'(來見見我的家長)--這要追溯到20世紀80年代了。

Less used now, I think - 'peeps' as 'gang members' is more common.

我認爲現在這種用法很少了,而'peeps'作爲'gang members'(幫派成員)的用法現在則更通用。

And I've heard it in a more general context too - 'how many peeps are coming to the party tonight?'

此外,我還聽到過一種更廣義的語境--'how many peeps are coming to the party tonight?'

meaning, you know, 'how many people are coming to the party?'

其含義是:會有多少人來今晚這個派對?

Or, 'Joe's chilling out with his peeps' - 'Joe's chilling out with his mates'.

或者是'Joe's chilling out with his peeps',其含義是:喬和他的夥伴們在一起閒逛。

So the general usage is 'close pals', 'people you hang out with'.

所以,這種日常用法就是指'親密的夥伴'、'和你一起出去玩的人'。

But it's definitely a young usage - I have got peeps, I suppose, but I've never, ever, referred to them as such.

但是這肯定是一種新潮的用法--我想我有夥伴,但是我從來也沒有像這樣稱呼過他們。

每天,不見不散,

你說你喜歡雨,但是你在下雨的時候打傘

你說你喜歡太陽,但你在陽光明媚的時候躲在陰涼的地方

你說你喜歡風,但是在颳風的時候你卻關上了窗戶

這就是爲什麼我會害怕你說你也喜歡英語

因爲你連“戀上英語”這個頭條都沒有關注...底部私信小編,回覆數字18,可以得到10G的英語學習資料和18大語語音技巧。

相關文章