“續杯”英文可不是 one more!那應該怎麼說?
摘要:但"續杯"的英文可不是one more。除了續杯,"續合同" 、"續費" 英文怎麼說呢。
都說國外麥當勞的可樂能續杯
但"續杯"的英文可不是one more!
除了續杯,"續合同" 、"續費" 英文怎麼說呢?
#今天的話題#
各種 “續” 的英文表達
No .1
續杯 ≠ one more
one more 是(花錢)再買一杯
Could I have one more beer?
我能再來一杯啤酒嗎?
續杯 = refill
re- 這個前綴表示 “又、重新”
fill = 填滿
續杯是將原來的杯子重新倒滿
Excuse me,I would like to refill my coffee.
不好意思,我想續杯咖啡。
咱們喝酒時常說 “再滿上”
也可以用 refill
Would you mind if I refill your cup with baijiu?
介意我再給你滿上點白酒嗎?
所以
“續杯”的重點在 re- 前綴
表達 “重新倒滿”
那,工作中 “續簽合同”
手機網絡 “續費”
應該怎麼用 re- 表達呢?
No .2
“續簽合同” 英文怎麼說?
我們都知道
籤合同 = sign a contract
但resign並不是續簽!
它來自法語【résigner】
resign = 辭職
I resigned from my job last week.
我上週辭掉了工作。
僅強調 “重新簽署” 的動作
英文用
re-sign
重新簽字
The contract was revised so you need to re-sign it.
合同有修改,你得重籤一次。
強調 “合同到期,續簽一份”
英文要用
renew
通過辦手續,延長使用期限
↓ renew可以用來表達 ↓
①
續簽合同
renew the contract
延長合同的有效期
②
續借圖書館的書
renew the book
延長借書的有效期
③
續(體育俱樂部的)會員
renew my membership(of the sports club)
延長會員的有效期
④
續(換髮)護照
renew my passport
延長護照的有效期
像手機充值這樣的續費
不需要重辦手續,直接交錢
英文用
recharge
Don't forget to recharge your phone at the end of the month.
別忘了在月底給手機充值。
學英文光看不練, 哪行?
身邊沒有外國人,怎麼辦?
我們爲你準備了免費外教課
和明星外教面對面
練就一口正宗的英腔美調~~
專業資深老師 一對一分析你的英語學習問題
我們會盡快爲你安排時間~
課程體驗後另贈100元噹噹圖書卡