很多同學就以爲,英語世界不存在看手相的問題,其實外國比我們還盛行。那麼“看手相”如何用英語表達呢?

正確的說法是:read sb's palm 或者palm reading

Palm 是“手掌,掌心”,發音是[pɑːm]

你知道“看手相”用英語怎麼說嗎?

朗文詞典這樣解釋“read sb's palm”含義:

Read sombody's palm is to tell someone what is going to happen to them in the future by looking at the lines on their hands.

翻譯過來就是:“看手相”就是通過看某人手掌的掌紋,告訴他未來會發生什麼事情。

He read my palm for a while and said to me that I would make a fortune.

他看了我之手掌一會,然後對我說,我會發大財。

掌紋可以用“line”來表達,看例句:

Beginners at palm reading need to learn the three basic lines.

初學看手相的人一定要學會看三大手紋線。

查看原文 >>
相關文章