關於學英語誰還沒點囧事兒呢。想搭訕帥氣外國小哥卻當衆出醜!在課上鼓起勇氣說英語卻又始終逃不掉中式英語的噩夢!

大多數的囧事源於你對英文的誤解,很多時候我們把英語直譯過來就是它的含義,但也有很大一部分英語表達的是引申意。

如果你不瞭解背後的歷史和文化就很容易望文生義!也很容易鬧笑話!

就像下面這個故事:

一個人在窗邊喝咖啡,旁邊路人看到樓上有人向下潑髒水,就向他大呼“look out”!然後喝咖啡的人順勢就把腦袋伸出了窗外...

雖然look是看,out是外,但是look out可不是叫你向外看,而是叫你“小心點”相當於"Be careful"!

領悟錯了,含義可就千差萬別了!明明叫你注意點,你卻一條路走到黑,不撞南牆不回頭!

同樣地,今天就給大家講講:Let me see可不是讓我看看!這麼多年看看你英語都學了啥!

Let me see讓我想一想

我們平常總喜歡將Let me see和Let me have a look掛在嘴邊,久而久之,彷彿兩者都表示“讓我看一看”,但其實不然!

Let me see不是“讓我看看”!在這裏的see=think,而Let me see實際上是指“讓我想一想”!

let me see… Boil some water and then whisk two eggs.

嗯,讓我想一想…燒點水,然後再打兩個雞蛋。

Let me have a look

平常朋友有什麼新鮮事物,你會說:讓我look look!

所以讓“我看一看”正確的表達方式是Let me have a look或Let me take a look!

朋友和你分享好東西就可以 have a look:

Ane-book?Interesting!

一本電子書?好有趣呀!

Let me have a look. It is exciting.

讓我看一看,好激動呀。

I see我明白

還有一句日常口頭禪:I see!

在這裏see可不是讓你瞧一瞧,更不是想一想!其實它相當於I know,表示我“知道了、我懂了”的含義。

I see是一句老外容易接受的口語,有種在別人指點下恍然大悟的含義!而I understand更爲正式,I know則表示“我知道“,有種不謙虛的意味!

The door opens like this."

這個門是這樣開的。

"Oh, I see."

噢,我明白了。

下面還有一些有關see的英語,看看你都認識幾個呢?

wait and see

我們在等待結果的時候常常說:讓我們拭目以待吧!

在英語中這個拭目的“目”用的就是“see”,這個成語翻譯過來也很簡單就是wait and see,除了拭目以待它還有觀望的含義!

President Bush said people should wait and see what North Korea says before judging the deal.

布什總統說,各方在就協定做出判斷之前,應該觀望朝鮮怎麼說。

但是如果別人說just wait and see,可就是另一番含義了!指“等着看吧”、“走着瞧”,這是外國人常用的一句口頭禪!

A:Who are you going out with tonight?

B: Marilyn.

A: Oh, man! You are kidding!

B: Just wait and see.

see eye to eye

看到see eye to eye可千萬別理解成了確認過眼神,你找到對的人!會錯意就尷尬了,在這裏表示:兩個人的想法一致,觀點相同。

三觀相近,愛情才能長久,所以情侶之間除了默契和理解還需要想法一致:

I suppose one good reason for them to get married is that they see eye to eye on just about everything.

我猜想,他們結婚最大的原因,是因爲他們對每件事都有相同的看法。

那確認過眼神這句流行話怎麼說才合適呢:

From what I can see in your eyes, I know you are my Mr. Right/Miss Right.

確認過眼神,我遇上對的人。

see red

如果聽到別人說:某人see red。你可不要傻乎乎地以爲是在叫他看紅色。

這其實是英語俚語中的一句表達,指某人“火冒三丈“、”突然發怒“。

紅色在外國人看來有”血腥“、”憤怒“的含義,所以就用see red形容“大怒”。

You just hate waste, and when someone else costs you dearly you see red.

你厭惡浪費,如果別人讓你大肆破費,你會發怒。

查看原文 >>
相關文章