“你完了”英語怎麼說?是不是You're over!
“你完了”英語怎麼說?是不是You're over!
我們中文的許多表達,
是不能直接翻譯成英語的
比如
"你完了"不是You're over!
"走着瞧"不是walk and see!
"想得美"也不是think beautifully!
那英語到底怎麼說?
01
"你完了"不是You're over
根據不同的情況
有幾種不同的表達:
1.
You're screwed.
你攤上事了!
screwed:搞砸的,有麻煩的
可以用來朋友間的"幸災樂禍"
比如
同事忘記老闆交代的任務
My boss asked me to finish this task before 14:00, but I just got started.--You're screwed!
老闆讓我下午兩點之前完成任務,然鵝我纔剛開始.---你完蛋了!
PS:這個表達一般只在親戚朋友間用,最好不要和陌生人說。
2.
You're dead!
你完蛋了!
比如
你的哥們忘記女票生日
I forgot my girlfriend's birthday. I didn't get any gifts.--You're dead!
3.
You're done!
你死定了!
帶有威脅語氣
比如
生氣放狠話的時候
If you keep annoying me! You're done!
如果你繼續煩我,你死定了!
02
"走着瞧"不是walk and see!
走着瞧是說
等過一段時間再下結論,再見分曉
如果說成walk and see
就成了走走看看(賞風景呢)
"走着瞧"怎麼說?
1.
Wait and see!
與中文最對應的表達~
比如
得知有人給你使絆子
Listen, I know it was you! This isn't over. Just wait and see!
聽着,我知道是你乾的!我們走着瞧。
PS:
wait and see還有"等等看,待會就知道了"的意思
比如
What gifts did you buy me?-- Well, just wait and see!
你給我買了啥禮物?--待會兒你就知道了!
2.
We'll see!
比如
有人向你挑釁
Meet me outside after school! I'll teach you a lesson!--Well, we'll see!
放學別走,我要給你點顏色瞧瞧!--好啊,我們走着瞧!
03
"你想得美"怎麼說?
You wish!
wish表示:不切實際的願望
比如
夢想不工作就能掙錢
How nice it would be to get paid without having to work.--You wish!
如果不用上班就能有工資,該多好啊!你想得美!
還可以說:
Keep dreaming!
你做夢!
例句:
I wish I had a girlfriend.-- Keep dreaming!
我多希望自己有個女朋友啊!--做夢吧你!
學英文光看不練, 哪行?
身邊沒有外國人,怎麼辦?
這裏分享一個外教試聽課給大家加這個老師微信(qk0979)可以叫他給你安排試聽課
免費試聽課:https://dwz.cn/SKPj4WP2
試聽課是免費的,每次上完課外教非常有耐心的給你點評發給你,我建議大家可以去試試看。
現在試聽還能贈送“50元”淘寶購物卷