“你完了”英語怎麼說?是不是You're over!“你完了”英語怎麼說?是不是You're over!

我們中文的許多表達,

是不能直接翻譯成英語的

比如

"你完了"不是You're over!

"走着瞧"不是walk and see!

"想得美"也不是think beautifully!

那英語到底怎麼說?

01

"你完了"不是You're over

根據不同的情況

有幾種不同的表達:

1.

You're screwed.

你攤上事了!

screwed:搞砸的,有麻煩的

可以用來朋友間的"幸災樂禍"

比如

同事忘記老闆交代的任務

My boss asked me to finish this task before 14:00, but I just got started.--You're screwed!

老闆讓我下午兩點之前完成任務,然鵝我纔剛開始.---你完蛋了!

PS:這個表達一般只在親戚朋友間用,最好不要和陌生人說。

2.

You're dead!

你完蛋了!

比如

你的哥們忘記女票生日

I forgot my girlfriend's birthday. I didn't get any gifts.--You're dead!

3.

You're done!

你死定了!

帶有威脅語氣

比如

生氣放狠話的時候

If you keep annoying me! You're done!

如果你繼續煩我,你死定了!

02

"走着瞧"不是walk and see!

走着瞧是說

等過一段時間再下結論,再見分曉

如果說成walk and see

就成了走走看看(賞風景呢)

"走着瞧"怎麼說?

1.

Wait and see!

與中文最對應的表達~

比如

得知有人給你使絆子

Listen, I know it was you! This isn't over. Just wait and see!

聽着,我知道是你乾的!我們走着瞧。

PS:

wait and see還有"等等看,待會就知道了"的意思

比如

What gifts did you buy me?-- Well, just wait and see!

你給我買了啥禮物?--待會兒你就知道了!

2.

We'll see!

比如

有人向你挑釁

Meet me outside after school! I'll teach you a lesson!--Well, we'll see!

放學別走,我要給你點顏色瞧瞧!--好啊,我們走着瞧!

03

"你想得美"怎麼說?

You wish!

wish表示:不切實際的願望

比如

夢想不工作就能掙錢

How nice it would be to get paid without having to work.--You wish!

如果不用上班就能有工資,該多好啊!你想得美!

還可以說:

Keep dreaming!

你做夢!

例句:

I wish I had a girlfriend.-- Keep dreaming!

我多希望自己有個女朋友啊!--做夢吧你!

學英文光看不練, 哪行?

身邊沒有外國人,怎麼辦?

這裏分享一個外教試聽課給大家加這個老師微信(qk0979)可以叫他給你安排試聽課

免費試聽課:https://dwz.cn/SKPj4WP2

試聽課是免費的,每次上完課外教非常有耐心的給你點評發給你,我建議大家可以去試試看。

現在試聽還能贈送“50元”淘寶購物卷

相關文章