劉亦菲版《花木蘭》上映多日,觀衆們對該片的討論也越來越熱烈。

大家討論的內容,歸根結底只有一句話:這電影究竟好不好,質量怎麼樣?

毋庸置疑的是,該片是一部不錯的影片。質量方面相當過關,就算不看迪士尼的名頭,單看影片的畫質和結構,也不能說這部片子製作水準差。

但還是有大批觀衆感覺這片子不好看。難道這些都是無理由吐槽麼,顯然不是的。大家之所以覺得不好看,其實只是因爲迪士尼的這部大作,不合我們的口味而已。

首先必須要搞清楚的是,我們本土觀衆希望看到的《花木蘭》是怎樣的?

根據大部分人的口味和傳統故事中特有的設定,花木蘭這個人物是一位明事理且很有女性特質的一個人。在替父從軍之前,他甚至沒想過有一天會變裝上戰場。就如《木蘭詩》中寫的那樣,他平日的生活是,唧唧復唧唧,木蘭當戶織。

就是她這樣一位普普通通的女孩,因爲當時的環境影響,必須替自己的老父從軍。她日後所經受的坎坷和磨練,以及最後戰功卓著,一切都是迫不得已的。

這是我們本土特別習慣的“先抑後揚”手法,更能表現木蘭爲了盡孝道,也爲了家國大義做出的偉大犧牲。當《木蘭詩》的結尾出現願馳千里足,送兒還故鄉時,更符合我們古來功成身退的隱世觀念。

如果《花木蘭》由國內的人拍,儘管再創新,這種大格局都不會丟,否則她壓根就不叫花木蘭。

可問題是,劉亦菲版的《花木蘭》是由迪士尼出品的,編導全是國外的團隊。他們把木蘭因孝道被迫從軍的前提,給改了。

在他們那,最受歡迎的是個人英雄。因此他們拍的木蘭從小就與衆不同,長大必須出類拔萃,不輸男兒。她從軍受的磨練不全是爲了孝道,而是爲了磨練自己,超越自己,成爲自己的英雄。

片中也有奉獻,也有大義,但這一切都是木蘭成長路上的點綴。

也許在他們心裏,堅韌的東方女性就是那個樣子的,他們只能欣賞到那樣的木蘭。

他們拍出的木蘭,女性特質流於表面。他們選擇劉亦菲,正因爲她的外形具足了東方之美。然而他們忘了,讓劉亦菲突出東方女性內在的美。

也可能他們還沒理解我們所說的“巾幗不讓鬚眉”究竟是什麼涵義。

在他們眼裏,一個女孩做到男人能做的事情,甚至成爲女漢子就是巾幗英雄。而我們口中的巾幗,在外做事不輸男兒,但她也永遠不會失去一個女孩兒的特質。這就是爲什麼戰功卓著的木蘭,回家後仍要“當窗理雲鬢”的原因。

很顯然,比起迪士尼塑造的木蘭,傳統故事裏的木蘭更生動。

所以國內的觀衆看這版《花木蘭》感覺不和胃口,也是很正常的現象。

當然,劉亦菲版的《花木蘭》並不差,故事結構、特效神馬的都挺給力,最起碼它可以讓有着西方口味的觀衆看得爽。

而且不管怎麼改,該片拍的還是花木蘭的故事,弘揚的也是我們的文化,這很值得肯定。

還是那句話,正所謂衆口難調,我們有些觀衆覺得該片不好看,其實只是不合口味而已。

相關文章