好評回答

標題本事是一個僞命題。何爲古漢語?不同朝代有不同的官語,這和當權者有關係的,就好比現代,粵語差點成了官語;而且,同一時代,古漢語也有很多種,多國並立的戰國,混亂的南北朝,各國通用語能統一嗎?所以,古漢語是個大範圍概念,而且是動態的概念,你可以問那種方言更接近那個朝代古漢語。退一步,目前,就算某一種方言,發音,用詞,習語也是差異頗大了。總之,兄弟之間都不像,談何像古老祖宗,況且還沒說清那個祖宗。

M摩爾小姐

這裏似乎有個誤區,古語的依據是什麼?中古之前留下來的文獻基本上是晦澀難懂的文言文,而那些演義外史、軼事雜誌、章回小說、評書曲詞等等,大多出自南宋元明清。自五胡亂華之後各朝代語言變化差異很大的。查古漢語詞典僅在元朝裏許多字、詞、句的本意和配詞就有翻天覆地的改變。詞典也在不斷更新淘汰及添加補充。南宋本來在吳越更不用說了。逃難、駐軍、大移民從來沒間斷過,很難斷定哪裏的方言就是自古流傳下來從沒變味的。

色彩年代

看了一些回覆,搜索了一下學術界相關觀點,感覺無論官方還是民間,有一點總是怪怪的,就是好像古漢語就是統一的,比現在的普通話還普及還通用似的。哪有那好事啊?所以,語言的傳承應該也有其地域性,普通話就像北方的古漢語,江浙方言就像吳越古漢語,閩南話粵語就像兩廣古漢語。古漢語的發音語法不統一,大概只有書面文言文可以作爲交流的雅言,但讀出來,肯定古人也有差異。不見今古文尚書之來歷嗎?

中國家電網

古漢語其實在語言學上是一個太過寬泛的概念。而古代有各種各樣的方言,這些都叫古漢語。而這個問題本身是在偷換概念,把古漢語等同於古代普通話。如果按照這種邏輯概念,歷朝歷代普通話都不一樣。河洛話是古代普通話,各地都要學,這叫官話,也就是官方語言。所以當代普通話不過就是歷史習慣延續而已,因此並無哪一個具體方言以偏概全認定是最接近古漢語。

臻貨1

我覺得是粵語,因爲現在粵語是最接近古漢語發音的方言之一,它和古漢語一樣,比普通話多了兩個音節,聽着也很舒服。粵語比起其他方言較爲獨立,有粵語歌,以粵語爲對話的電視劇和電影,而且凡是在廣東一些電視臺所播放的電視劇基本上都是要翻譯成粵語來聽,而且粵語中的字或語言和普通話有所不同,比如好厲害粵語是好犀利,而其他方言基本沒有以上的特點

科技未來

最早稱中國、中州的是黃河流域,中、下游,更具體的說是河南省洛陽,它是具有5000年曆史的帝都,在洛陽有14個朝代建都,這裏的方言很多朝代都被稱作官話,古漢語中很多音韻和標準的洛陽話最相近,河南大學中文系曾廣平教授1995年所著《洛陽方言志》詳細介紹了洛陽方言的來歷,注音和特點,請網上查尋讀讀,我有幸參與過此書編纂工作。

尋寶
相關文章