摘要:\u003C\u002Fp\u003E\u003Cp\u003E\u003Cdiv class=\"pgc-image pgc-card-fixWidth\"\u003E\u003Cdiv class=\"pgc-img-wrapper ttcore-relative\"\u003E\u003Cimg src=\"http:\u002F\u002Fp1.pstatp.com\u002Flarge\u002Fpgc-image\u002F94145be04f7948f5a99c724663d9a1d4\" img_width=\"1880\" img_height=\"1256\" alt=\"扇貝英語地道表達法 第4期\" inline=\"0\"\u003E\u003C\u002Fdiv\u003E\u003C\u002Fdiv\u003E\u003C\u002Fp\u003E\u003Cp\u003E2. \u003C\u002Fp\u003E\u003Cp\u003EEating vegetables \u003Cstrong\u003Eis good for\u003C\u002Fstrong\u003E your health.\u003Cbr\u003E喫蔬菜有益於你的健康。"\u003Cdiv\u003E\u003Cp\u003E\u003Cdiv class=\"pgc-image pgc-card-fixWidth\"\u003E\u003Cdiv class=\"pgc-img-wrapper ttcore-relative\"\u003E\u003Cimg src=\"http:\u002F\u002Fp1.pstatp.com\u002Flarge\u002Fpgc-image\u002F7dd8de7639b043af85dc8f4ff6101f2c\" img_width=\"1880\" img_height=\"1253\" alt=\"扇貝英語地道表達法 第4期\" inline=\"0\"\u003E\u003C\u002Fdiv\u003E\u003C\u002Fdiv\u003E\u003C\u002Fp\u003E\u003Cp\u003E1. \u003C\u002Fp\u003E\u003Cp\u003E\u003Cstrong\u003ERead\u003C\u002Fstrong\u003E your paper \u003Cstrong\u003Eover\u003C\u002Fstrong\u003E again before you hand it in.\u003Cbr\u003E在上交論文前,請你再讀一遍。

"\u003Cdiv\u003E\u003Cp\u003E\u003Cdiv class=\"pgc-image pgc-card-fixWidth\"\u003E\u003Cdiv class=\"pgc-img-wrapper ttcore-relative\"\u003E\u003Cimg src=\"http:\u002F\u002Fp1.pstatp.com\u002Flarge\u002Fpgc-image\u002F7dd8de7639b043af85dc8f4ff6101f2c\" img_width=\"1880\" img_height=\"1253\" alt=\"扇貝英語地道表達法 第4期\" inline=\"0\"\u003E\u003C\u002Fdiv\u003E\u003C\u002Fdiv\u003E\u003C\u002Fp\u003E\u003Cp\u003E1. \u003C\u002Fp\u003E\u003Cp\u003E\u003Cstrong\u003ERead\u003C\u002Fstrong\u003E your paper \u003Cstrong\u003Eover\u003C\u002Fstrong\u003E again before you hand it in.\u003Cbr\u003E在上交論文前,請你再讀一遍。\u003C\u002Fp\u003E\u003Cp\u003Eread something over是“重讀一遍;仔細讀”的意思,我們也可以用read through來替換例句中的短語:\u003C\u002Fp\u003E\u003Cp\u003E\u003Cstrong\u003ERead through\u003C\u002Fstrong\u003E your paper again before you hand it in.\u003C\u002Fp\u003E\u003Cp\u003Ehand in在上面的例句中表示的是“上交;遞送”。而hand over則是表示“把……交給(某人)負責”的意思,同學們要注意區分這兩個相近詞組的意思哦,我們來看一個例句詳細辨析一下:\u003Cbr\u003E\u003C\u002Fp\u003E\u003Cp\u003EI won't \u003Cstrong\u003Ehand over\u003C\u002Fstrong\u003E the project to others.\u003Cbr\u003E我不會把這個項目交給其他人。\u003C\u002Fp\u003E\u003Cp\u003E#知識拓展點#\u003C\u002Fp\u003E\u003Cp\u003E\u003Cbr\u003E你知道hand in one's notice是什麼意思嗎?這個短語可不能只從字面上來理解。hand in one's notice一般用來表示“遞交辭呈”:\u003C\u002Fp\u003E\u003Cp\u003EHe \u003Cstrong\u003Ehanded\u003C\u002Fstrong\u003E his notice \u003Cstrong\u003Ein\u003C\u002Fstrong\u003E yesterday.\u003Cbr\u003E他昨天遞交了辭呈。\u003C\u002Fp\u003E\u003Cp\u003E\u003Cdiv class=\"pgc-image pgc-card-fixWidth\"\u003E\u003Cdiv class=\"pgc-img-wrapper ttcore-relative\"\u003E\u003Cimg src=\"http:\u002F\u002Fp1.pstatp.com\u002Flarge\u002Fpgc-image\u002F94145be04f7948f5a99c724663d9a1d4\" img_width=\"1880\" img_height=\"1256\" alt=\"扇貝英語地道表達法 第4期\" inline=\"0\"\u003E\u003C\u002Fdiv\u003E\u003C\u002Fdiv\u003E\u003C\u002Fp\u003E\u003Cp\u003E2. \u003C\u002Fp\u003E\u003Cp\u003EEating vegetables \u003Cstrong\u003Eis good for\u003C\u002Fstrong\u003E your health.\u003Cbr\u003E喫蔬菜有益於你的健康。\u003C\u002Fp\u003E\u003Cp\u003Ebe good for這個短語大家應該都很熟悉了,表示“對……有益”的意思。除此之外,我們還可以用be beneficial to這個短語來表達相同的含義,要注意這兩個短語所用介詞的區別:\u003C\u002Fp\u003E\u003Cp\u003EEating vegetables \u003Cstrong\u003Eis beneficial to\u003C\u002Fstrong\u003E your health.\u003Cbr\u003E喫蔬菜有益於你的健康。\u003C\u002Fp\u003E\u003Cp\u003E#知識拓展點#\u003C\u002Fp\u003E\u003Cp\u003E\u003Cbr\u003E你知道make good on something是什麼意思嗎?這個短語一般用來表示“履行(承諾,威脅等)”,是不是和字面上的含義完全不同呢?\u003Cbr\u003E\u003C\u002Fp\u003E\u003Cp\u003EShe was confident that her friend would \u003Cstrong\u003Emake good on\u003C\u002Fstrong\u003E the promise.\u003Cbr\u003E她相信她的朋友會履行承諾。\u003C\u002Fp\u003E\u003Cp\u003E\u003Cdiv class=\"pgc-image pgc-card-fixWidth\"\u003E\u003Cdiv class=\"pgc-img-wrapper ttcore-relative\"\u003E\u003Cimg src=\"http:\u002F\u002Fp1.pstatp.com\u002Flarge\u002Fpgc-image\u002F8fa8d90075314cbd8ff86adc80629601\" img_width=\"1880\" img_height=\"1255\" alt=\"扇貝英語地道表達法 第4期\" inline=\"0\"\u003E\u003C\u002Fdiv\u003E\u003C\u002Fdiv\u003E\u003C\u002Fp\u003E\u003Cp\u003E3. \u003C\u002Fp\u003E\u003Cp\u003EWith increasing altitude the \u003Cstrong\u003Eatmospheric pressure\u003C\u002Fstrong\u003E decreases.\u003Cbr\u003E隨着海拔高度的升高,大氣壓強下降。\u003C\u002Fp\u003E\u003Cp\u003E☞atmospheric是atmosphere(大氣)的形容詞形式,所以atmospheric pressure就表示“氣壓”。atmospheric除了“大氣層的”含義之外,還可以用來表示“有獨特氛圍的”,例如:\u003C\u002Fp\u003E\u003Cp\u003EThis building has unique \u003Cstrong\u003Eatmospheric\u003C\u002Fstrong\u003E decor.\u003Cbr\u003E這棟建築的裝飾風格有着獨特的氛圍。\u003C\u002Fp\u003E\u003Cp\u003E\u003Cdiv class=\"pgc-image pgc-card-fixWidth\"\u003E\u003Cdiv class=\"pgc-img-wrapper ttcore-relative\"\u003E\u003Cimg src=\"http:\u002F\u002Fp3.pstatp.com\u002Flarge\u002Fpgc-image\u002Fe27469a6ff4d4d6a8aa15b10e2340ede\" img_width=\"960\" img_height=\"641\" alt=\"扇貝英語地道表達法 第4期\" inline=\"0\"\u003E\u003C\u002Fdiv\u003E\u003C\u002Fdiv\u003E\u003C\u002Fp\u003E\u003Cp\u003E4. \u003C\u002Fp\u003E\u003Cp\u003ELinda was \u003Cstrong\u003Ecalled back\u003C\u002Fstrong\u003E from college by her father's sudden illness.\u003Cbr\u003E\u003C\u002Fp\u003E\u003Cp\u003E由於父親突然生病,琳達從大學被叫了回來。\u003C\u002Fp\u003E\u003Cp\u003Ecall someone back在上面的例句中是“把某人叫回來”的意思。call someone back還有一個更加常見的釋義,表示“給某人回電話”:\u003C\u002Fp\u003E\u003Cp\u003E-Your wife called you ten minutes ago.\u003Cbr\u003E-Thanks. I'll \u003Cstrong\u003Ecall \u003C\u002Fstrong\u003Eher\u003Cstrong\u003E back\u003C\u002Fstrong\u003E.\u003Cbr\u003E-你妻子十分鐘前給你打了電話。\u003Cbr\u003E-謝謝,我會給她回電話的。\u003C\u002Fp\u003E\u003Cp\u003E#知識拓展點#\u003C\u002Fp\u003E\u003Cp\u003E\u003Cbr\u003E你知道call for是什麼意思嗎?這個短語和“打電話”可沒有什麼關係。call for一般用來表示“要求……”,例如:\u003C\u002Fp\u003E\u003Cp\u003EThe protesters \u003Cstrong\u003Ecalled for\u003C\u002Fstrong\u003E the mayor's resignation.\u003Cbr\u003E抗議者要求市長辭職。\u003C\u002Fp\u003E\u003C\u002Fdiv\u003E"'.slice(6, -6), groupId: '6720490336503726606
相關文章