摘要:一個符合中國市場環境、文化環境的IP,適當的還原和更多的本土化元素,將原作的優秀內核與國內受衆羣體的喜好相結合,才能夠讓一部翻拍作品更好地在中國土壤下生存。此次,戚薇攜熱門韓劇翻拍劇作品再度歸來,從結果來看,這一次的本土化又有了一些進步。

文 | Fuki

翻拍是國產影視作品的一大痛點——項目層出不窮卻鮮有佳作,無數“炮灰”前赴後繼地與觀衆見面,卻只能換來觀衆們一輪又一輪的炮轟。

這幾天,又有這麼一部新翻拍劇上線了。10月17日,由戚薇、金瀚領銜主演的都市情感網劇《沒有祕密的你》在騰訊視頻正式開播,該劇根據2013年的熱門韓劇《聽見你的聲音》改編,沒錯,就是那部在當年獲得超高收視率、超高討論度,豆瓣評分高達8.6分的奇幻愛情劇。

從市場表現來看,這一次的本土化顯然已經得到了部分觀衆的肯定。截至目前,《沒有祕密的你》的播放量已經突破1.4億,高居貓眼全網熱度榜榜首,豆瓣評分也達到了6.7分。在一衆翻拍影視作品乃至原創作品中,這個分數都算說得過去。值得一提的是,主演戚薇去年也參演了一部日劇翻拍網劇《北京女子圖鑑》,一經播出就在網上引發熱議,在豆瓣平臺也獲得了及格分6.3。此次,戚薇攜熱門韓劇翻拍劇作品再度歸來,從結果來看,這一次的本土化又有了一些進步。

翻拍劇爲何大部分都會失敗,這個問題不難回答,其實所有失敗作品的問題都歸結於本土化。很多海外的熱門IP只能視作一部優秀的作品,但由於價值觀和文化差異等因素,客觀來說並不具備平移至中國市場的條件。因此,若想創造出一部成功的翻拍劇,一是要挑選符合中國市場的IP,二則是需要做好劇本的本土化改編。然而在更多情況下,內容方無論是原方不動的照搬抑或是大改特改,都有可能遭受到觀衆們的炮轟,久而久之,本土化程度難以把控已然成了國產翻拍影視作品難以突破的瓶頸。

相較而言,《沒有祕密的你》和去年的話題劇《北京女子圖鑑》都在尊重原作劇情的基礎上,作出了適當改編。特別是《沒有祕密的你》,在很多方面都能夠看出一部成熟翻拍劇的雛形。例如在劇作層面的取捨,中國版中得以保留的男女主角之間的姐弟戀設定和男主角因事故而獲得特異這樣的奇幻元素,都是國內女性網劇受衆們喜聞樂見的內容。在原框架的基礎上,中國版還加入了很多本土受衆歡迎的內容,例如甜寵劇的情節和現實主義色彩的職業劇情節,都爲這部作品增添了更多看點。在國內的翻拍作品中,稱得上是一次紮實的本土化改編。

不過在更多情況下,國產翻拍影視作品依然被改編尺度所困擾着。同樣在10月開播的都市題材網劇《不負時光》便陷入了這樣一個怪圈。該劇改編自日劇《校對女孩河野悅子》,客觀來說,僅從劇作層面看,這部作品的本土化並非太過困難。都市題材、輕喜劇色彩,既不用像《深夜食堂》那樣需要想方設法把居酒屋合理地落地中國,也不用像《柒個我》那樣由於題材過於特殊只好生搬硬套直譯中文。但從成片來看,《不負時光》的本土化還是不夠走心。

兩版國產《深夜食堂》也是一個非常典型的失敗案例。前有黃磊操刀後有梁家輝掌舵,兩大頂配班底都沒能阻止這部作品的滑鐵盧。一個從根基上就不屬於中國飲食文化的海外IP,讓創作者們絞盡腦汁都無法成功落地,日版中濃郁的煙火氣,在翻拍版裏也成爲泡影,只剩下一地的心靈雞湯。

經歷了這麼多失敗後,終於等來了一部質量尚可的《沒有祕密的你》,而這部作品的可取之處,也正是一直以來觀衆們希望翻拍影視作品能夠做到的。一個符合中國市場環境、文化環境的IP,適當的還原和更多的本土化元素,將原作的優秀內核與國內受衆羣體的喜好相結合,才能夠讓一部翻拍作品更好地在中國土壤下生存。甚至像一些大師級從業者那樣,在改編、翻拍的過程中大膽打散重建,將翻拍作完全塑造成自我風格的新作品,也不乏是一條路。

不可否認的是,無論影視行業如何變遷,翻拍始終都會是許多從業者會選擇的項目操作方式。中國的翻拍纔剛剛起步,現在,我們有了一部6.7的《沒有祕密的你》,期待着下一部高分翻拍影視作品能夠早日到來。

相關文章