欧文:我将在天堂与科比单挑
摘要:完成9个重点知识点学习。欧文知道他不是唯一一个因为周日的事情而心痛的人,但是他会继续和科比保持亲密的关系。
伙伴们记得设置置顶,及时看到更新
看篮球,搞定英语
看完本篇文章
您将提升381字英文阅读量
完成9个重点知识点学习
人们说科比之所以如此伟大除了他辉煌的成就之外,更重要的是他所代表的曼巴精神影响着一代又一代球员,被人们传承并珍守。而在其中,凯里欧文绝对是最出色的传承者之一。
最近,在一次直播中,欧文回忆起了科比,谈起了他们在2012年的第一次单挑。
BrooklynNetspointguardKyrieIrvingtalkedonKobeBryantblockinghisshot.
布鲁克林网队的控球后卫凯里·欧文谈到科比·布莱恩特那记盖帽。
“IsizedKobeup.Butitwasthecrowd,itwasthecrowd.Thecrowdgotme.”
我和科比对位了,但球馆里的球迷们都在起哄,是球迷们让我头脑发热。
"Atthispoint,I'mgonnaseehim,"hesaid."I'mgoingtoplayhimone-on-oneinheaven.Wegood!I'mgonnagethimback."
他说:“此时此刻(我的心态),我(以后是)要去见他。”“我要在天堂和他单挑,我们很好!这个场子我会找回来的。”
迷弟的对偶像的崇拜真实丝毫不加掩饰。
欧文多次在公开场合讲到,科比是他成长过程中最崇拜的人之一,他总是模仿科比。
“Kobewastheessenceofseeingsomebodytherewhoyoucouldn’tbelievewassosmoothandsosharpandsoundandfundamental,”saidIrving.
欧文说:“科比是那种你无法相信他是如此的流畅、犀利、稳健和基本功如此深厚的球员。”
知识点:
essence:['ˈesns]n.本质,实质
fundamental:[fʌndəˈmentl]adj.基本的,根本的n.基本原理;基本原则
“MydadusedtopausethegamesandheusedtohavemesitthereandrewatchKobe’sfootworkandIusedtositbacktimeaftertimeinmycomputerroomandwatchYoutubehighlightsofKobeandjusthighlightsofhimforhours.”
“我的父亲过去常常暂停比赛,让我坐在那里重新观察科比的脚步,我经常在我的电脑室里一遍又一遍地坐着看科比在Youtube上的精彩片段,一看就是好几个小时。”
知识点:
highlights:['ˈhaɪlaɪt]v.突出;强调;使显著;加亮n.最精彩的部分;最重要的事情;强光部分
欧文和科比的其实有很多相似之处,联系两者都是对得分有执念的人,都能在球队最需要得分的时候出来接管比赛,都能在一段时间内连续投进高难度投篮。都会传球,能传球,但都不是自己最优秀的技能。
OfalltheMambapupils,IrvingwastheclosesttoBryant.Theconnectioniseasytounderstandfortwosonsofprofessionalbasketballplayers.Theybothspentpartsoftheirchildhoodsoverseas.
在曼巴所有的学生当中,欧文是和科比走得最近的球员。对于职业篮球运动员的两个儿子来说是很容易理解这种关系的。因为他们都在海外度过了部分童年时光。
IrvingandBryantwerealsoteammatesontheU.S.Nationalteambuttherelationshipwasmuchdeeper.IrvingstudiedBryant’sgame,hismentality,hisaura.HereachedouttoBryantforadviceonhowtohandlebeinginvolvedintradetalks.
欧文和布莱恩特也是美国国家队的队友,但是他们的交情要深得多。欧文研究科比的比赛,学习他的心态,他的气场。他向科比请教如何处理陷入交易谈判的问题。
知识点:
mentality:['menˈtæləti]n.心态;[心理]智力;精神力;头脑作用
欧文和科比的关系,代表了NBA典型的传承,科比的谢幕之时也是欧文的成长之刻,科比代表着老前辈一代,生涯积累了宝贵的比赛及人生经验,希望传承下去。而欧文则代表了新一代,渴望成长,渴望成就伟大。
Throughouthislife,KobeBryantreachedouttootherstolearnhowtobethegreatest.WhetheritwasacalltoDwyaneWadeforpick-and-rolladvice,toKevinDurantaboutpindowns,hewasnevershytohelpthemindsofthebestamongyoungergeneration.
在他的一生当中,科比·布莱恩特向他人学习如何成为最伟大的球员。无论是德维恩·韦德的拆档建议,还是凯文·杜兰特的折回摆脱掩护,他从不吝惜地去帮助年轻一代的精英球员。
知识点:
generation:[ˌˌdʒenəˈreɪʃn]n.一代;产生;一代人
pindowns:v.发现,查明;确定(折回掩护摆脱;一种快速投篮策略,由高位跑至低位利用掩护进攻)
Irving’srelationshipwithBryantwastheepitomeoftheNBAicon’sconnectionwiththeleaguefollowinghisretirement.Theyweretwobeingswhosharedquestionsandanswersandmusings,butbeyondthat,theysharedamentalityofwantingtolearnhowtobegreat.
欧文与科比的关系,代表了NBA偶像退役后与联盟关系的传承。他们是两个有着共同的问题、答案和思考的人,但除此之外,他们还有一种想要学习如何变得伟大的心态。
知识点:
epitome:[ɪˈpɪtəmi]n.典型;典范;
musings:[musing]n.沉思,冥想adj.冥想的,沉思的
IrvingknowsheisnottheonlyonethatishurtingfollowingSunday’sevents,buthewillcontinuetokeephisconnectionwithBryantclosetohisheart.
欧文知道他不是唯一一个因为周日的事情而心痛的人,但是他会继续和科比保持亲密的关系。
“Ithinkthemostbeautifulthingisthatit’sconnectingallofusandtheseseedsthathe’splantedinallofuscontinuetogrowandhislegacyisgoingtoliveonforever,obviously,”Irvingsaid.“Butthatmanwasaphilosopher,hewasateacher,heleftsomanygreatthingshereforustofollow,andI’mjustgoingtocontinuetocarrythetorch.”
欧文说:“我认为最美妙的事情是它将我们所有人联系在一起,他的精神植根于我们的心中,不断生长,并且将永远地延续下去。”“他是个哲学家,是个老师,他留下了这么多伟大的东西让我们追随,我将继续高举火炬。”
EnjoytheProcess
感恩,我们在一起,做美好的事物
素材:Enba翻译:Jennifer编辑:潘狄安
篮球英文堂提醒所有伙伴不要过度恐慌,同时要做好防范,少出门,勤洗手,外出一定戴口罩。
相信政府,相信伟大的中华人民,相信伟大的前线医疗战士,我们必将打赢这场病毒战争。