摘要:1.既然“老师”说用degree表示眼镜“度数”是错误的,那么,1)我们不妨说英语what is your eyeglasses degree到Yahoo上“求证”一番,2)我们也不妨把what is your eyeglasses degree作为Yahoo关键词去“探索”,“发现”一番。不过能不能“这样说”已经不重要,我们从“眼镜多少度的英语怎么说”训练了我们在“互联网+”时代把学过的英语用起来,在Yahoo上探索、发现和求证的“学习力”比单纯的学到什么英语都具有更深刻深远的意义。

“互联网+”时代:“你眼镜多少度数”英语怎么说?

“互联网+”:近视眼镜的“度数”英语怎么说?

1.别用错!眼镜度数的英文不是degree

2.要用英文表示眼镜“度数”,千万不要用单词degree

这样来“学”英语还没开口就已经把你“镇住”了:那怎么“用”才不错?

恐怕你只有“乖乖”地跟“老师”学了:你的英语永远是“学”来的,不是“用”出来的。

“互联网+”时代:“你眼镜多少度数”英语怎么说?

1)“互联网+”时代,在Yahoo Is Everything的时代,在把你学过的英语用起来但Yahoo上“探索发现求证”的时代,还有多少人学了多年英语却依然只有依靠“老师”才会知道“用英语怎么说”的答案?还有多少人学了多年英语却依然没有学过用Yahoo探索发现求证解决自己“无数”的“用英语怎么说”的能力?

还有多少人学英语时间虽长,却永远是那个握着长长管道却完全仰捏着龙头的“老师”鼻息,人家教你你就会,人家不说你就一脸懵逼的可怜的英语学习者?

还有多少只会一辈子“学”英语却从来不去努力培养自己“用”英语,把学过的英语用起来解决新问题的人?

“互联网+”时代,在Yahoo Is Everything的时代,在把你学过的英语用起来但Yahoo上“探索发现求证”的时代,在学过平均10年英语教育之后,看来依然有数不清的英语学习者对于“你的眼镜多少度?”用英语怎么说这个问题唯有靠“老师”,或者直接去查经常翻译的漏洞百出的有道、百度,靠“吃现成”才能“学会一句英语”了。

“互联网+”时代:“你眼镜多少度数”英语怎么说?

这是“互联网+”时代,在Yahoo Is Everything的时代,在把你学过的英语用起来但Yahoo上“探索发现求证”的时代,我们中国人“学”英语的一种“悲哀”。英语学的时间再多再长,也只是那个握管道的人。

授人以鱼,不如“训”人以渔。

{!-- PGC_COLUMN --}

“互联网+”时代:“你眼镜多少度数”英语怎么说?

2)把你学过的英语用起来,到Yahoo去探索,去发现,去求证,去训练我们英语之外的英语“学习力”:这不只是“学”英语,是训练“学习力”。我们一起训练:

1.既然“老师”说用degree表示眼镜“度数”是错误的,那么,1)我们不妨说英语what is your eyeglasses degree到Yahoo上“求证”一番,2)我们也不妨把what is your eyeglasses degree作为Yahoo关键词去“探索”,“发现”一番。

当然,你如果连“用”(学过的)英语都有困难,你学英语再多也只是“学”而已。学过的英语eyeglasses, spectacles,nearsighted,nearsightedness,学过,会用吗?

注:有时为了更好地与Yahoo人机对话,我们的思路不妨“活”一点,加一些关键词:nearsighted,nearsightedness.这就是“用”英语的能力。

“互联网+”时代:“你眼镜多少度数”英语怎么说?

2. 我们先自己“遣词造句”:YAHOO what is your eyeglasses degree

(你自己最好也亲手Yahoo一下这句英语)

3)在一篇“发现”的原版英语How to Read Your Eyeglass Prescription里,我们读到这样的原版英语(节选):

“互联网+”时代:“你眼镜多少度数”英语怎么说?

For example, if your prescription says -1.00, you have one diopter of nearsightedness. This is a fairly mild amount of nearsightedness. If you are -4.25, that means you have 4 and 1/4 diopters of nearsightedness. This is more nearsighted than -1.00, and requires stronger (thicker) lenses. Similarly, +1.00 would be a small amount of farsightedness and +5 would be more.

我们带着“有目的的快速阅读”从本文看到a requires stronger (thicker) lenses等文字,strong lenses,thicker lenses应该就是我们需要的英语了。

4)继续Yahoo how strong are your eyeglasses

“互联网+”时代:“你眼镜多少度数”英语怎么说?

还是那句话:你会“用/说”(遣词造句)这句英语吗?

踏破铁鞋无觅处得来全不费工夫:出现在Yahoo里的,满屏都是“眼镜多少度”的英语:How strong are your eyeglasses?

限于此处的篇幅,你自己Yahoo一下试试!

书上得来(吃现成的)终觉浅绝知此事要躬行。我们的大脑记忆就是很多深深的“脑沟”,我们只有努力学英语,犹如把一段想学的英语“深耕”到这些深深的脑沟里面去,我们才会形成历时久远的记忆效果:努力在Yahoo上探索、发现、求证,苦苦思索就是再“深耕”我们的“脑沟”。

“吃现成”是不会触及“脑沟”的。

再求证:其实我们一开始YAHOO what is your eyeglasses degree时,你发现同样满屏的都是原版英语说这样的英语:

What degrees are your glasses?

only if you have any.

mine are 150 in the left eye, 300 in the right. yeah, its a pretty weird world for me..

不过能不能“这样说”已经不重要,我们从“眼镜多少度的英语怎么说”训练了我们在“互联网+”时代把学过的英语用起来,在Yahoo上探索、发现和求证的“学习力”比单纯的学到什么英语都具有更深刻深远的意义。

相关文章