"\u003Cdiv\u003E\u003Cp\u003E\u003Cdiv class=\"pgc-image pgc-card-fixWidth\"\u003E\u003Cdiv class=\"pgc-img-wrapper ttcore-relative\"\u003E\u003Cimg src=\"http:\u002F\u002Fp1.pstatp.com\u002Flarge\u002Fpgc-image\u002F15952cc4b0c9461e8922df4a6de8beac\" img_width=\"760\" img_height=\"510\" alt=\"扇貝英語地道表達法 第1期\" inline=\"0\"\u003E\u003C\u002Fdiv\u003E\u003C\u002Fdiv\u003E\u003C\u002Fp\u003E \u003Cp\u003E各位同學~扇貝君來和大家一起學習地道表達法啦~\u003C\u002Fp\u003E \u003Cp\u003E\u003Cspan\u003E\u003Cstrong\u003E01. \u003C\u002Fstrong\u003E\u003C\u002Fspan\u003E\u003C\u002Fp\u003E \u003Cp\u003E\u003Cspan\u003E\u003Cstrong\u003E\u003Cbr\u003E\u003C\u002Fstrong\u003E\u003C\u002Fspan\u003E\u003C\u002Fp\u003E \u003Cp\u003EThe nurse \u003Cstrong\u003Esubstitute\u003C\u002Fstrong\u003E\u003Cstrong\u003Ed for\u003C\u002Fstrong\u003E the doctor who had caught a terrible cold.\u003C\u002Fp\u003E \u003Cp\u003E這個護士替下了患重感冒的那位醫生。\u003C\u002Fp\u003E \u003Cp\u003Esubstitute在上面的例句中作動詞使用,表示“替代;代替”的意思,連接賓語時需要用介詞for。substitute還可以直接作名詞使用,表示“代用品;替代者”的意思,比如:\u003C\u002Fp\u003E \u003Cp\u003EThey need to find a \u003Cstrong\u003Esubstitute\u003C\u002Fstrong\u003E for the doctor who had caught a terrible cold.\u003C\u002Fp\u003E \u003Cp\u003E他們需要爲那位患重感冒的醫生找一個替代者。\u003C\u002Fp\u003E \u003Cp\u003E#知識拓展點#\u003C\u002Fp\u003E \u003Cp\u003E\u003Cbr\u003E你知道be no substitute for something是什麼意思嗎?這個短語中的substitute也是作名詞使用,這個短語從字面上來理解就是“無法替代某物”,一般用來強調“某物沒有另一事物好”。\u003C\u002Fp\u003E \u003Cp\u003EDrug is no \u003Cstrong\u003Esubstitute\u003C\u002Fstrong\u003E for a healthy diet.\u003C\u002Fp\u003E \u003Cp\u003E與其喫藥,不如健康飲食。\u003C\u002Fp\u003E \u003Cp\u003E\u003Cdiv class=\"pgc-image pgc-card-fixWidth\"\u003E\u003Cdiv class=\"pgc-img-wrapper ttcore-relative\"\u003E\u003Cimg src=\"http:\u002F\u002Fp1.pstatp.com\u002Flarge\u002Fpgc-image\u002Fbca7dfa044924901a3cfcdbb51a19871\" img_width=\"1880\" img_height=\"1253\" alt=\"扇貝英語地道表達法 第1期\" inline=\"0\"\u003E\u003C\u002Fdiv\u003E\u003C\u002Fdiv\u003E\u003C\u002Fp\u003E \u003Cp\u003E\u003Cspan\u003E\u003Cstrong\u003E02. \u003C\u002Fstrong\u003E\u003C\u002Fspan\u003E\u003C\u002Fp\u003E \u003Cp\u003EI love the smell of the pages of an old book \u003Cstrong\u003Egive off \u003C\u002Fstrong\u003Ewhen you open it.\u003C\u002Fp\u003E \u003Cp\u003E我喜歡翻開一本舊書時,書籍所散發出的那種氣味。\u003C\u002Fp\u003E \u003Cp\u003Egive off一般用來表示“散發出(氣體、熱量或氣味)”,例句中就表示“散發出氣味”。除了用give off外,我們還可以用emit這個單詞表示相同的意思。比如,上面的例句就可以改成:I love the smell of the pages of an old book \u003Cstrong\u003Eemit\u003C\u002Fstrong\u003E when you open it.\u003C\u002Fp\u003E \u003Cp\u003E#知識拓展點#\u003C\u002Fp\u003E \u003Cp\u003Egive of雖然看起來和give off相似,但是意思可是完全不同哦。give of一般用來表示“獻出(時間,金錢等)”的意思:\u003C\u002Fp\u003E \u003Cp\u003EHe's willing to \u003Cstrong\u003Egive of\u003C\u002Fstrong\u003E his time to help me.\u003C\u002Fp\u003E \u003Cp\u003E他願意獻出自己的時間來幫我。\u003C\u002Fp\u003E \u003Cp\u003E\u003Cspan\u003E\u003Cstrong\u003E03. \u003C\u002Fstrong\u003E\u003C\u002Fspan\u003E\u003C\u002Fp\u003E \u003Cp\u003EPlease \u003Cstrong\u003Eturn down\u003C\u002Fstrong\u003E the volume a little bit more.\u003C\u002Fp\u003E \u003Cp\u003E請把音量再調低一點點。\u003C\u002Fp\u003E \u003Cp\u003Eturn down這個短語有很多種含義。在上面的例句中,turn down是“減小,調小”的意思。除此之外,turn down還可以表示“拒絕某人”。\u003C\u002Fp\u003E \u003Cp\u003EHe received a job offer but \u003Cstrong\u003Eturned \u003C\u002Fstrong\u003Eit\u003Cstrong\u003E down\u003C\u002Fstrong\u003E.\u003C\u002Fp\u003E \u003Cp\u003E他收到了一份工作錄取,但是拒絕了。\u003C\u002Fp\u003E \u003Cp\u003E表示“經濟蕭條”時,我們也可以用turn down這個短語,例如:\u003C\u002Fp\u003E \u003Cp\u003EWhen the economy \u003Cstrong\u003Eturns down\u003C\u002Fstrong\u003E, layoffs usually will follow.\u003C\u002Fp\u003E \u003Cp\u003E經濟蕭條時往往伴隨着裁員。\u003C\u002Fp\u003E \u003Cp\u003E\u003Cdiv class=\"pgc-image pgc-card-fixWidth\"\u003E\u003Cdiv class=\"pgc-img-wrapper ttcore-relative\"\u003E\u003Cimg src=\"http:\u002F\u002Fp9.pstatp.com\u002Flarge\u002Fpgc-image\u002Fe0de553649cd455395deda1478bb6644\" img_width=\"1880\" img_height=\"1253\" alt=\"扇貝英語地道表達法 第1期\" inline=\"0\"\u003E\u003C\u002Fdiv\u003E\u003C\u002Fdiv\u003E\u003C\u002Fp\u003E \u003Cp\u003E\u003Cspan\u003E\u003Cstrong\u003E04.\u003C\u002Fstrong\u003E\u003C\u002Fspan\u003E \u003C\u002Fp\u003E \u003Cp\u003EHe found \u003Cstrong\u003Ea clue to\u003C\u002Fstrong\u003E the mysterious affair.\u003C\u002Fp\u003E \u003Cp\u003E他發現瞭解決這一神祕事件的線索。\u003C\u002Fp\u003E \u003Cp\u003Eclue在例句中作名詞,是“線索”的意思,要表示“……的線索”則需要用介詞to連接賓語。而“have no clue\u002Fidea”這個短語則可以用來表示“完全不知道……”。\u003C\u002Fp\u003E \u003Cp\u003EI \u003Cstrong\u003Ehad no clue\u003C\u002Fstrong\u003E why I failed the exam.\u003C\u002Fp\u003E \u003Cp\u003E我完全不知道我爲什麼會考試不及格。\u003C\u002Fp\u003E \u003Cp\u003E#知識拓展點#\u003C\u002Fp\u003E \u003Cp\u003Eclue還可以作動詞使用,表示“爲……提供線索;告知”,一般通過clue someone in這個短語來使用,在in後面還需要用on或about來連接賓語:\u003C\u002Fp\u003E \u003Cp\u003EHe clued the police inon the drug deal.\u003C\u002Fp\u003E \u003Cp\u003E他向警方提供了毒品交易的線索。\u003C\u002Fp\u003E \u003Cp\u003E \u003C\u002Fp\u003E \u003C\u002Fdiv\u003E"'.slice(6, -6), groupId: '6713798555116503559
相關文章