歡迎來到漢學實踐局YOYO說節目。今天想和你聊的話題是:在日本扔硬幣祈福,金額有講究?

你在什麼情況下會許願?

過生日吹蠟燭前,會閉上眼默默地許下一個美麗的願望,隨着蠟燭地吹息,願望也許會成真。

看流星雨時,趁着流星劃過趕快許下願望,隨着流星的消逝,願望也許會成真。

看到寶塔時,扔一枚硬幣許個願,隨着硬幣叮噹落入塔身,願望也許會成真。

走到許願池邊,拋一枚硬幣許個願,隨着硬幣幽幽地沉入水底,願望也許會成真。

如果願望都能成真,固然是好事,而實際上尤其當人們向寶塔、向許願池、向旅遊景點、向名勝古蹟拋硬幣時,並沒有許下什麼願望,而是習慣性地投入硬幣,甚至是紙幣,圖個吉利。

前段時間,局長看到兩則關於扔硬幣的新聞。一個是一名80歲的老太在乘坐飛機前向飛機發動機拋灑硬幣,導致飛機無法正常起飛,所投的硬幣有一角有五角有一元。二是雷峯塔遺址處落着厚厚的一層人們拋入的紙幣和硬幣,這裏的錢幣金額就更多了,形式也是有硬幣,有紙幣。堆的雷峯塔儼然成了一座“錢山”。如果扔硬幣真的是爲了祈福,那我們似乎扔的又頗不講究。

從扔的地方來看,無論是否路過真正的許願池、許願山、許願樹,只要是遇到有山有水有着落的地方,硬幣都會被當做祈福的靈物被任意揮灑。彷彿一山一水皆有神佛,一草一木都着仙氣,而只要那硬幣一出手,就定會庇佑到自身。

不妨來看看我們的的老鄰居——日本。那裏也是遍地神社、寺院,供奉的神仙也是多種多樣,從人物到動物到物品,凡是日常中能接觸的都可成爲神被供奉。日本人在參拜神社、寺院時也會向所謂的“功德箱”裏投錢,投的錢叫做“お賽銭”。去日本旅遊過、留學過的朋友應該知道一般日本人投硬幣都是投5日元。因爲日語中“5日元”的讀法和“緣”的讀法一樣,爲了討吉利所以以這個金額爲主。

其實,除了5日元,其他金額的紙幣和硬幣都是可以投的,但是也有不能投的金額,聽局長給你分析。

日元的硬幣很多,主要有1日元、5日元、10日元、50日元、100日元、500日元,在這六種硬幣中只有10日元和500日元的不能讓,其他的都可以。

1日元和5日元一樣,都是代表“緣”,50日元的日語讀音「ごじゅうえん」諧音表示“5重緣”,100日元的日語讀音「ひゃくえん」諧音表示“100份的緣”。而10日元的日語讀音「とおえん」諧音表示“遠離緣”,500日元不是日語諧音的意思不好,而是因爲沒有比500日元還大的硬幣了,所以投了500日元,“效果”也就如此而已。所以10日元和500日元是不投的。另外,日元的紙幣面額有1000日元、5000日元和10000日元(2000日元很少流通),這三種也是可以投的,不過還是要量力而行。

另外,有些人投硬幣的時候並不是投一個,而是投好幾枚,這時候的數字也是有講究的,通常是11日元,20日元,25日元,41日元和45日元。這些數字的日文讀音諧音都是與“緣”有關。

11日元的讀音「いちいちえん」→いい縁,“很好的緣”的意思;20日元的讀音「にじゅうえん」→二重に縁,“雙重緣”的意思;25日元的讀音「にじゅうごえん」→二重にご縁,也是“雙重緣”的意思;41日元的讀音「しじゅういちえん」→始終いい縁,“始終有好的緣”的意思;45日元的讀音「しじゅうごえん」→始終ご縁,也是“始終有好緣”的意思。雖然“4”這個數字在日本也不被人喜歡,但在投硬幣這方面,兩個含有4的數字卻頗受青睞。

再提個醒,在日本投錢幣是不能扔的,而是要輕輕地放入功德箱裏。因爲日本寺廟、神社等大多比較清靜,如果扔硬幣的話會發出比較大的響聲驚擾了神,所以爲表示恭敬,扔硬幣要輕放。

許願也是有技巧和規則的,許願之前最好做足功課,不要隨隨便便扔枚硬幣了事,對自己的願望足夠地尊重,願望才更容易被實現。

相關文章