一回到強盜洞,霍琛布魯茨就把兩個小傢伙鎖在了鐵環上。奶奶也被上了腳鐐關在屋裏,見到霍琛布魯茨進來,她又驚恐又失望。霍琛布魯茨上前踹了她一腳,兇狠地罵道,“發什麼呆,趕緊去給我做蘑菇湯!”     趁着霍琛布魯茨轉身去拿東西,卡斯佩爾和賽伯爾迅速把計謀悄悄告訴了奶奶。三人合計好,要上演一出好戲了!     奶奶一邊整理蘑菇,一邊問:“您確定這些都是紅帽菇嗎?要是當中混了些斷腸菇就麻煩了。”     “什麼斷腸菇!我聽都沒聽過!”霍琛布魯茨暴跳如雷,“別胡說八道,趕緊給我幹活!”     奶奶很快就做好了蘑菇湯。霍琛布魯茨聞着滿屋的香氣,口水都流出來了。這時,他聽到賽伯爾在小聲地嘀咕:“我情願發配到非洲也不碰這種湯!”     霍琛布魯茨邪惡地笑了起來,心裏想道:啊哈,賽伯爾不喜歡喝,我偏要讓他喝個夠!我就喜歡看別人難受的樣子!     可憐的賽伯爾被逼着喝了一大碗蘑菇湯,只見他捂着鼻子,臉上露出痛苦的表情,簡直像在喝毒藥一樣。看到這兒,霍琛布魯茨樂得哈哈大笑起來,一股腦兒把自己碗中的蘑菇湯喝了個精光。     突然,賽伯爾撲通一聲倒在地上,邊打滾邊痛苦地直嚷嚷:“哎喲,我的腸子要斷了,哎喲,我的肚子要裂開了,哎喲,痛死我了……”     奶奶驚叫起來,“這肯定是喫了斷腸菇中毒了!可憐的賽伯爾,他會肝腸寸斷的!”     剛纔還哈哈大笑的霍琛布魯茨,嚇得全身直冒冷汗,他感覺自己的肚子也在隱隱作痛。從來天不怕地不怕的大盜賊先生這時虛弱地問道:“難道沒有辦法了嗎?”     “那倒不是,”卡斯佩爾說道,“幸好我還懂得一點斷腸菇中毒的急救辦法。你們家有結實一點的繩子嗎?”     霍琛布魯茨已經嚇得全身發抖,站都站不住了,他跌坐在椅子上,用手指着旁邊的櫃子,有氣無力地說:“那裏面有繩子。”     接着,卡斯佩爾和奶奶把賽伯爾抬到凳子上,用繩子一圈又一圈,牢牢地綁住他的肚子。     “這樣,斷腸菇就沒法在你肚子裏面作怪了,現在是不是感覺好點兒啦?”卡斯佩爾假裝一本正經地問。     “太神奇了!現在已經完全不痛了!”賽伯爾全身輕鬆了起來。     一旁的霍琛布魯茨感覺自己更虛弱了,趕忙懇請他們幫幫忙,趕緊也綁住自己的肚子。     “如果捆得太緊,請您吱個聲。”     “不會不會!”霍琛布魯茨喘着氣兒說,“越緊越好!這樣肚子就不會裂開了!”     繩子越捆越緊,霍琛布魯茨已經被綁得動彈不得。奶奶這才上前走過去解開賽伯爾身上的繩子。     “賽伯爾,你演得可真好啊!如果我事先不知道,我肯定要被你嚇死!”     “啊,你們這羣騙子!你們騙我的!”霍琛布魯茨重要明白自己中計了,他發出一陣惡毒的咒罵,但他就算他再怎麼罵,都沒辦法逃掉啦。     狄姆莫瑟爾警官也在瓦斯蒂的幫助下趕到了強盜洞。他替卡斯佩爾、賽伯爾和奶奶解開腳鐐,給霍琛布魯茨戴上了手銬。     大盜賊終於再次落網了,這次,他還能再逃掉嗎?

相關文章