摘要:由于定,身心远离爱欲乐触等的粗分别,逐步发得身心轻安,终于能够把心——精神思想集中于任何一境之上,宁静安稳不受扰乱,进而引发一种无漏的智慧。(2) Meditation or concentration (Samādhi) is a peaceful and tranquil state of mind neither drowsy nor perturbed. It is a necessary practice for general religious practitioners in India, especially for Buddhists in their cultivation. With concentration, the practitioner can distance himself from coarse distinctions of rapture and joy in the body and mind, depart from sense desire (kāma), and gradually develop ease and peace of body and mind, and finally place mind or thought in any chosen state, tranquil, stable and undisturbed. Such meditation can lead to the acquisition of a pure and correct wisdom. Regarding meditation, there are four stages of trance (cattāri jhānāni) and four higher stages of non-material trance (cattāro arūpa-samādhi) within this world。

答疑解惑

Q&A

如何能达到涅槃的境界?

How can the realm of Nibbāna be reached?

(2)定,是精神上既不昏沉(即不瞌睡),又不纷驰的安和状态。这是印度一般宗教徒所必习的,尤其是佛教徒修持的必要条件。由于定,身心远离爱欲乐触等的粗分别,逐步发得身心轻安,终于能够把心——精神思想集中于任何一境之上,宁静安稳不受扰乱,进而引发一种无漏的智慧。定有世间的四禅和四无色定,有出世间的九次第定、三三昧等。从定而后能引发慧。

(2) Meditation or concentration (Samādhi) is a peaceful and tranquil state of mind neither drowsy nor perturbed. It is a necessary practice for general religious practitioners in India, especially for Buddhists in their cultivation. With concentration, the practitioner can distance himself from coarse distinctions of rapture and joy in the body and mind, depart from sense desire (kāma), and gradually develop ease and peace of body and mind, and finally place mind or thought in any chosen state, tranquil, stable and undisturbed. Such meditation can lead to the acquisition of a pure and correct wisdom. Regarding meditation, there are four stages of trance (cattāri jhānāni) and four higher stages of non-material trance (cattāro arūpa-samādhi) within this world; and there are nine stages of meditation (nava anupubbavihāra samāpattiyo) and three kinds of meditation (tayo samādhī) beyond this world. Through meditation or concentration, wisdom can be acquired.

来源:《佛教常识答问》赵朴初

Source: Answer to Common Questions

about Buddhism, by Zhao Puchu

翻译:赵桐

Translated by: Zhao Tong

审译:柯马凯

English Editor: Michael Crook

校对:北京龙泉寺翻译中心

Proofread by: Beijing Longquan Monastery Translation Center

相关文章